Magazine

Délit de solidarité ?

Publié le 13 avril 2009 par Anakyne


Délit de solidarité ?
Suite à la polémique sur les risques juridiques encourus par ceux qui viennent en aide à un étranger en situation irrégulière, le ministre de l'Immigration, Eric Besson, a réaffirmé mercredi que " le délit de solidarité n'existe pas en France "... Il n'a toutefois pas pu commenter les " trois ou quatre affaires dont des juges d'instruction ont été saisis " puisqu'elles sont en cours...

TRADUCTIONS

I warn you... if you do not have papers I reject you with water!!

¡Le aviso... si no tiene papeles yo se rechaza al agua!!

Ich verständige Sie... wenn Sie sich keine Papiere haben ich ablehnen am Wasser!!

Σας προειδοποιώ... εάν δεν έχετε χαρτιά απορρίπτεστε στο νερό!!

Li prevengo... se non avete carte io si respinge all'acqua!!

Ik verwittig u... als u geen papieren ik zich verwerpt aan het water! hebt!

Previno-os... se não tem papéis mim rejeita-se à água!!

A BON ENTENDEUR SALUT !


Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Anakyne 32 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte