Magazine Focus Emploi

De la déficience cognitive du trader …

Publié le 03 mai 2009 par Renelenoir
Afin de tenter de trouver des explications sur l'origine de la "crise financière d'une ampleur inégalée" qui sévit actuellement, je viens d'aller fureter sur l'excellent site Café de la Bourse.
L'article du 1er mai 2009 intitulé "l'efficience des marchés existe-t-elle vraiment ?" fournit quelques pistes intéressantes. Jugez plutôt sur pièces :
- On y apprend d'abord que "dans un marché suffisamment large" "les opérateurs réagissent correctement et quasi immédiatement aux informations s’ils ont la capacité cognitive [*] de les interpréter avec justesse".
De l'ampleur des "corrections" boursières récentes, on peut en déduire que la "capacité cognitive" des "opérateurs" doit être sacrément limitée. Bref, que les "traders" seraient la version postmoderne des ancestraux crétins des Alpes !
- Vient ensuite une analyse linguistique subtile comparant les vocables "hypoglycémie" et "hypothèse". Assimiler ces deux mots, ne serait-ce pas un symptôme du mal cognitif évoqué ci-dessus ?
- Enfin la chronique se finit par une explication alambiquée de l'arbitrage, qui n'est pas la version sportive de la police, mais une "opération financière assurant un gain positif ou nul de manière certaine".
Ainsi, tout s'éclaire : les "salles de marché" seraient donc remplies de types à la comprenette un peu lente, jouant avec des paquets de pognon et cherchant à ne rien gagner !
Pas étonnant que nous soyons actuellement dans la panade, que l'article débute avec une question étonnante pour le commun des mortels : "combien vaut un billet de 100 Euros ?" et qu'il se termine en se proposant d'en acheter au rabais !
Arbitralement votre …
Références :
[*] D'après le Trésor de la Langue Francaise Informatisé, l'ajectif cognitif / cognitive signifie qui «concerne la connaissance».
- http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment. Son auteur est un certain (voire incertain) "billet du trader".
- http://www.cafedelabourse.com/
- Dans tout le blog Nouvelles Brèves de Couloir, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.
- http://www.lexilogos.com/
Breves de Couloir, livred'analyses et betisier du langage et des jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ...René Lenoir www.brevesdecouloir.fr

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Renelenoir 5 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog