Magazine

Mario Vargas llosa, La Tante Julia et le scribouillard, Folio

Publié le 21 août 2009 par Slal
Paris, août 2009
A dix-huit ans, « Varguitas » fait mollement des études de droit, travaille un peu à la radio, écrit des nouvelles et est éperdument amoureux de la tante Julia, belle divorcée de quinze ans son aînée. Malgré les obstacles, leur amour triomphera.

Tune in Tomorrow ...la traduction de l'espagnol de... La tía Julia y el escribidor.
USA 1989, 102mn, de Jon Amiel.
Mario Vargas llosa, La Tante Julia et le scribouillard, Folio

Traduit de l'espagnol (Pérou) par Albert Bensoussan


Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Slal 3451 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte