Magazine Mode femme

Et si on en parlait ... encore ... et encore...et encore...et encore ! ( Safiaa est de retour / Safiaa is back )

Publié le 22 octobre 2009 par Safiaa
Allez y pendez moi, je ne suis pas fidèle mais je n'y pouvais rien !
Presque 3 semaines sans rien poster sur mon blog ! Mais je suis de retour, je vais poster (presque) chaque jour, et vous aurez des news, du "moi", du "vous" aussi, de la beauté, des secrets, de la mode, et beaucoup beaucoup d'autres choses !
I have not been faithful but I could not help it ! I apologize ...
Almost 3 weeks without posting on my blog! But I'm back, I will post (almost) every day, and you have news, a little "me" and many "you" also, beauty, secrets, fashion, and many many other things!
Je voulais aussi vous remercier pour votre soutien, j'ai tous les emails et j'adore vous lire, y'en a des passagères et des fidèles, mais j'aime vous lire (je ne suis pas la bloggeuse la plus connues, ni celle qui reçoit un milliard de commentaires et d'emails, mais j'ai ma toute petite part et j'adore ça, ne vous méprenez pas !)
I also wanted to thank you for your support, I have all the emails and I love to read, has y'en transient and faithful, but I like to read (I'm not the most famous blogger, or it receives a billion comments and emails, but I have my little part and I love it, make no mistake!)
Comme promis, les réponses à vos questions ...
As promised, the answers to your questions ...

Céline à propos de la taille des photos, l'hébergeur que j'utilise les rend très (trop) grandes... et je n'arrive pas à les rétrécir , ça prend une grande place et c'est là que je demande votre aide : un hébergeur qui ne rend pas les photos trés grandes... (j'utilise TINYPIC) une autre alternative ?
Celine about the size of images, the host I use it very (too) large ... and I can not shrink them, it takes a great place and this is where I ask your help: a host that does not make very large pictures ... (I use tinypic) an alternative?

Anna F, l'arrêt de la série TBL est du au manque d'audience ! dommage...
Anna F, stop the series of TBL is the lack of audience! shame ...

Elsa à propos de la traduction : j'ai une base en anglais, des fois c un peux difficile, je zappe, mais c'est une lange vivante et changeante et j'aime beaucoup cette langue, j'essaie d'utiliser le dictionnaire anglais/français ; français/anglais, truc classique, je conseille de ne pas utiliser de traducteur en ligne parce que ça donne la flemme de faire un effort toute seule et ça c'est pas bien !
Toujours à propos de traduction, suite à mon petit sondage qui a duré un mois vous avez été 32 à répondre à l'appel (c'est minime mais je m'en contente !), 14 d'entre vous sont toutes "OUI", 10 ont répondu "NON !", et 8 veulent que j'essaie (j'ai déjà bien assayé au cours du sondage je pense que l'idée est là non ? !), et j'ai décidé que vu que j'ai de plus en plus de lectorat anglophone, je vais continuer à traduire mes articles ! voilà ...
Elsa about the translation: I have a basic English, sometimes one can c difficult, I zaps, but it is a living, changing diaper and I love that language, I try to use the dictionary English / French, French / English, classical stuff, I advise not to use online translator because it gives too lazy to make an effort alone and that's not right!
always about translation, following my little survey that lasted a month you've been 32 to answer the call (it's small but I'm glad!), 14 of you are all "YES" , 10 answered "NO!", and 8 want to try (I already assay in the survey I think the idea is there not? "), and I decided that since I ' have more and more English-speaking readership, I will continue to translate my articles! Here ...


Célia qui est à la recherche des bottes de la marque Koolaburra : je te conseille de voir Ebay, Yoox.com, shopreflex.fr, j'ai beaucoup cherché et je n'en ai trouvé que sur ces sites, je lance aussi un appel, les filles qui savent où Célia pourra trouver des Koolaburra peuvent laisser des commentaires pour elle ;)
Celia is looking boots Koolaburra brand: I advise you to see Ebay, Yoox.com, shopreflex.fr, I have searched and I have found on these sites, I also appeal , girls who know where can find Celia Koolaburra can leave comments for her;)
Voilà pour les questions générales ... maintenant réponses aux quelques questions un peu personnelles que je reçoit
This is for general questions ... now some answers to some personal issues that I received

Les questions qui reviennent toujours ; Age, taille, poids, situation amoureuse, etudes, taille de vêtements et de chaussures :
J'ai 19ans, je mesure 1M75 pour moin de 60 kg, En couple depuis 1an avec le meilleur des chéris de la planète ! je fais des etudes de commerce ! je met une taille 36/38 (M, L, XL des fois), et je chausse du 40/41
(Tout autre question je pense que vous trouverez votre bonheur en lisant le tague ! 20 choses sur moi !)
The questions always come back; Age, height, weight, love situation, studies, size clothes and shoes: 19 years old, I measure 1m75 for 60 kg or less, in a relationship for 1 year with the best beloved of the planet ! I'm doing business studies! I put a size 36/38 (M, L, XL times), and I put on the 40/41
(Any other Question I think you will find your happiness by reading the Montague! 20 things about me!)
Beaucoup de nouvelles acquisitions "mode" à vous faire partager, de la doudoune, du cuir, et beaucoup d'autres choses !
J'allais oublier une nouvelle coupe de cheveux aussi (rappelez vous de l'article sur Lilly Allen...) et regardez la dernière couverture du magazine "Glamour" et vous comprendrez ;)
Many new acquisitions "mode" to share with you, the jacket, leather, and much more!
I almost forgot a new haircut too (remember the article on Lilly Allen ...) and watch the latest cover of "Glamour" magazine, and you will understand;)
Image and video hosting by TinyPic
J'ai mis toute une journée à ecrire et fignoler cet article ! j'espére que le rendu sera assez bien ;) It took me an entire day to writing and tinkering with this article! I hope the report will be fairly well;)
____________________________________________________________________
* J'ai besoin de vos avis sur d'éventuelles nouvelles bannières ...
* I need your opinion on possible new banners ...

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Qu'en pensez vous ? préférez vous celle que j'ai maintenant ? pouvez vous m'aider à en faire une ? moi qui suis nulle en photoshop ?
What do you think? you prefer the one I have now? can you help me make one ?
* Là je lance un appel, je voudrais me faire une jolie déco de blog, que ça ne soit plus trop fade comme ça l'est maintenant ! y'a-t-il une âme charitable prête à m'aider ?

* Here I appeal, I would like to make a nice decoration to blog, it's no longer too bland as it is now! is there a kind soul willing to help me?


Voilà c'est terminé pour aujourd'hui, bientôt beaucoup beaucoup de mode, de beauté, de blogs que j'ai découvert... / That's it for now, and soon much much fashion, beauty, blogs that I discovered ...
Finissons en beauté l'article du jour... finissons en pied ! chose promise, chose due , après l'épaule j'avais bien dit que ce sera mes pieds pour une prochaine fois ! End up in the beauty section of the day ... finish at the bottom ! after the shoulder I had said that this will be my feet next time!

Image and video hosting by TinyPic

Allez soyez cool les filles, mes tongs ce sont des Rip Curl quand même !

Allez à demain pour une interview blog !
Be cool girls, my flip flops are the Rip Curl anyway!
Go to tomorrow for an interview Blog...

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Safiaa 465 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazine