Magazine Asie

Les Chinois aiment les aéroports

Publié le 16 mars 2010 par Aurélien
Les Chinois sont de vrais poètes lorsqu'ils parlent des femmes. Je déjeune chez Annie's avec trois amies, deux sont françaises et une chinoise. Conversation de haut vol.
On parle donc de Carla Bruni et des femmes chinoises. Il se trouve qu'une "planche à pain" se traduit par "飞机场" (fei-tsi-tch'ang, aéroport), l'avion suppléant naturellement à l'absence culturelle de la baguette. Certains pourraient penser que c'est parce qu'elles incitent à 打飞机. D'où question (méta)physique :
La Française (soudain pleine d'inquiétude) : mais les Chinois, ça les gêne pas que les Chinoises soient toutes plates comme ça?La Chinoise (très sérieusement) : ben tu sais, ils sont habitués.
Ces Chinois sont vraiment de gros saints.

Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Aurélien 184 partages Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog