Magazine Focus Emploi

Traduction : pour ou contre les devis instantanés en ligne ?

Publié le 26 mars 2010 par Tradonline

Devis de traduction en ligne et instantanés : avantages / inconvénients pour les clients ?

Dans un monde où tout va vite…

…où les clients ne disent jamais "Pour les délais, prenez le temps que vous voulez du moment que la traduction finale est parfaite ! ou encore "Merci de privilégier la qualité sur la rapidité"

…où les personnes en charge de valider les commandes demandent de plus en plus à leurs collègues de récupérer plusieurs devis …même pour de faibles sommes et même quand les délais sont très contraints…

Dans ce monde donc, les formulaires de "devis instantané en ligne" fleurissent.

Notre définition du devis instantané en ligne = calcul instantanée du coût de la traduction, et souvent, paiement sécurisé en ligne et envoi des fichiers sources et traduits par mail ou ftp.

A ne pas confondre avec "Demande de devis", qui s'obtient quelques heures (pour les meilleurs) ou quelques jours (pour les moins bons) suivant la demande.

Je vous demande de vous mettre à la place d'un client potentiel arrivant sur un site internet d'une agence de traduction.

Que penseriez-vous d'un tel système de devis en ligne instantané ? 


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Tradonline 735 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine