Magazine Journal intime

Canada et MK ( 2 )

Par Kasey

Canada et MK

Partie 1 : ici

Partie 2 : en dessous ^^

     Pour le moment, j'ai beau fouiner partout je ne trouve aucun kiné francais ( de France ) ayant immigré au Canada ( anglophone )... pas de bol, c'est les infos dont j'ai besoin...

Aussi je dédie cet article, aux recherches que j'entreprends depuis trois jours pour rassembler toutes les infos pour immigrer au Canada et reconnaitre son diplôme sur place. Et croyez moi, c'est pas simple. 

Un grand merci à MTAA pour ses infos et à Google Chrome pour me traduire les pages avec une efficacité redoutable. ^^

     Je vous invite à vous faire connaitre si vous avez tentez l'expérience ^^ 

 

     Comme il y a de grandes chances que je redouble, je suis en médiation avec l'université Paris 5 et 7 pour voir s'ils acceptent ma demande de formation en anglais. Ce qui m'arrangerait bien à la fois pour immigrer et pour bosser mon mémoire ^^ 

Même si je lis ( très ? ) bien l'anglais ;)

Travailler comme massothérapeuthe

AVANT le départ

* rassembler les documents

Il vous faut savoir qu'il vous faudra rassembler plusieurs documents : lettre de motivation, CV, diplômes, relevés de notes, appréciations de stage, etc...

Le tout à la fois en francais et en anglais

Cependant, il faut retenir deux choses :

_ on préfère que ce soit l'établissement qui envoie les dossiers

_ ils doivent être traduits de préférences par une agence agrée : liste ici http://www.cicic.ca/368/les-services-d'evaluation-des-diplomes.canada

Pensez aussi à rassembler votre casier judiciaire vierge indispensable pour immigrer ( il vous sera demander à l'ambassade ) https://www.cjn.justice.gouv.fr/cjn/b3/eje20

Contactez dès à présent une association de massothérapeuthes car elle vous expliquera qu'elles sont les conditions d'embauche dans sa région. Et celles ci diffèrent selon les régions... 

Ainsi je dois justifier de 1000 heures de formations, de l'obtention d'un brevet de secourisme sur enfant et adulte, d'une formation aux troubles cardiaques ( j'ai supposé - en attente d'infos complémentaires - qu'il s'agissait du massage cardiaque ). 

Vous devez savoir que pour pouvoir intégrer une association, tout immigré doit passer une épreuve écrite et pratique. C'est ce qui m'effrait le plus pour le moment... Parce que je n'ai jamais parlé anglais de ma vie, ni su écrire l'anglais... même si je le lis assez bien. Aussi c'est pourquoi je sollicite mon inscription à Paris 5 en espérant qu'ils acceptent. 

Pour le moment, j'ai contactez deux entreprises cherchant des massothérapeuthes pour leur demander s'ils embauchaient aussi des étrangers et qu'est ce qu'ils attendaient de notre profession, mais pour le moment, je n'ai aucune réponse.

D'après ce que j'ai pu comprendre, tous les massothérapeuthes sont formés au massage suédois. 

Après ils ont une spécialisation dans un domaine : massage du sportif, de la femme enceinte, shiatsu... etc... Car l'idéal serait que les formations complémentaires se déroulent en France dans un premier temps.

Sachez que comme en France, vous avez l'obligation de suivre une formation continue une fois sur place pour continuer à être membre de l'association. Les formations sont assez variées et parfois réellement excentriques ( pas plus qu'en France... la frontière est mince entre croyance - médecine douce - et réalité physiologique ).

^^

* traduction des documents

Si vous pouvez vous même traduire vos CV et lettre de motivation, tout document officiel devra être traduit par un traducteur assermenté qui apposera un cachet ayant une valeur juridique ( prouvant que le document est officiel ). La traduction est à vos frais et c'est cher... 

( très cher )

Je vous mets la liste des traducteurs sur Paris et la région :

http://www.alphatrad.fr/index.php?pays=1 ( devis gratuit : trois agences sur la région parisienne, les autres en France )

http://www.ceticap.com/component/sort,active/Itemid,31/option,com_peoplebook/func,list/search,SELECT+*+FROM+%23__peoplebook+WHERE+LOWER(name)+LIKE+'%25'+AND+catid%3D19/previous_term,/previous_field,name/search_status,%25/search_category,19/sort_field,name/sort_order,ASC/

http://www.tti-network.com/annuaire-traducteur-assermente-france/

Juste comme cela, je pense que ceux qui sont passés par PCEM1 devrait aussi fournir leur programme de PCEM1 ! Souvent, on trouve que les francais n'ont pas assez de culture G dans leur programme de formation... ceux qui sont passé par PCEM1 ont eu une formation souvent en culture G et physio plutôt poussées.

Méditez le.^^

_ la langue : deux langues officielles au Canada : l'anglais et le francais.

Visitez cette page avant de vous lancez dans des démarches administratives : http://www.competences.gc.ca/particuliers/langages.asp

tests d'anglais reconnu : IELTS TOIEC

http://www.britishcouncil.org/fr/france-english-exams-ielts.htm

Il y a toutes les chances que le test que vous passerez par l'ambassade sera le CLBPT ( voir le CEBAN réserver aux infirmières )

Il vous faut savoir que des cours de langue gratuit sont offerts aux immigrés :

http://www.cic.gc.ca/francais/ressources/publications/bienvenue/bien-22.asp

_ CV et lettres de motivations

http://travailleraucanada.gc.ca/content_pieces-eng.do?cid=204&lang=fra#curriculum_vitae

 APRES 

_ demander numéro social 

http://www.servicecanada.gc.ca/cgi-bin/search/eforms/index.cgi?app=profile&form=nas2120&dept=sc&lang=f

Autres sites infos :

http://www.cicic.ca

http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/FP7.pdf

http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/qualifie/evaluer/index.asp ( voici le test que vous pouvez faire dont je vous parlais... j'obtiens un score de 50... donc y a des chances que je doive travailler sur Paris deux ou trois ans avant de pouvoir immigrer... )


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Kasey 42 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte