Words by our buddy Jason G (big up ! keep on sending stuff ! what about the irish browns ? Can’t wait to see the pictures…)
Habiter en Alaska, c’est comme avoir une relation tordue avec une femme magnifique. La plupart du temps, je me demande ce ce que je fais la, particulièrement en automne quand la lumière se fait timide et la raison encore plus.
Spring is another trying time when the days are long, winter is hanging on, and the fish are still months away. There is a good reason Alaska’s suicide rate goes up in the spring-a person can handle only so much hope.
Le printemps est un autre moment d’essai quand les jours sont longs que l’hiver s’accroche encore et, que pour les poissons, il va falloir attendre encore longtemps. C’est la raison pour laquelle, au printemps, il y a tellement de types qui se suicident. L’espoir, ça va bien un moment.
Just like any dysfunctional relationship thou, just when a person cannot take any more of the bullshit, she shows up wearing nothing but a smile. Ah, steelhead season in Alaska!
Et, comme dans toutes les relations tordues, c’est quand on n’en a plein les bottes et qu’on est prêt à lever le camp, que la fille arrive vêtu simplement d’un sourire. Àh, la saison des steelheads en Alaska !
Steelhead fishing in southeastern, Alaska in May can be spectacular, lots of steelhead, cutthroat trout, rainbow trout, dolly varden, and sunshine! This spring was no different when three guys, a float plane, 20 kilograms of alcohol, and squeeze cheese headed out into the Alaskan wilderness for four days.Aller à la pêche aux steelheads dans le sud-est de l’Alaska au mois de mai peut-être fabuleux. Des paquets de steelheads . Truites cutthroat, des arc en ciel, dolly varden, et du soleil ! Ce printemps n’a pas été different quand trois types, un hydroglisseur, 20 kilos d’alcool et du fromage en tube ont pris la direction du cul du zouave en Alaska pour quatre jours.
trad : Flechemuller (Brooklyn stylee !)