Magazine Europe

l'Image du jour : L'Europe vu par les Polonais

Publié le 27 septembre 2010 par Calineczka

Merci Bart, je n'avais pas pensé à ca! :)

http://c.wrzuta.pl/wi9471/43d1fad5002ce2824b59dba8/0/tak%20polacy%20widza%20europe!

alors une petite traduction "vite-fait" :

les Francais sont des "poltrons"  (Bart ça va comme traduction?)

L'Espagne ce sont les fraises, le Portugal la "petite espagne"


Pepik: C'est une abreviation du prenom Joseph  en tchèque

" Pani Stanisława "est un personnage issu du feuilleton intitulé KLAN qui passe tous les jours de semaine sur TVP(ou passait)Pani Stanisława est une dame qui avait été déportée en URSS, et qui fait partie des personnes rapatriées du Kazakhstan après la chute du régime communiste. D'où ce lien Pani Stanisława = Kazakhstan .

Wojna : Ca veut dire guerre

Uciekać: à fuir / à éviter

dzicz : C'est le pays des sauvages
skansen : C'est un musée en plein air


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Calineczka 374 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte