Magazine Focus Emploi

At #LeWeb, on speak English, s’il vous plaît

Publié le 08 décembre 2010 par Tradonline

LeWeb, because I'm worth it !

Personne n'a pu manquer l'événement : aujourd'hui et demain se tient THE rassemblement des grands acteurs du web au niveau européen (et même mondial). Une sorte de grand messe réservée au gotha du web qui peut payer les 2000€ de frais d'inscription et se targuer d'avoir dansé sur Bob Sinclar. Heureusement, pour le petit peuple, l'événement est retransmis en live http://www.ustream.tv/leweb

Cet événement a lieu à Paris, et… c'est en anglais. Comme le dit Loïc Lemeur à un journaliste qui lui demande quel conseil il donnerait à un entrepreneur : "you have to think in English" ! 

"Think", c'est bien, "speak", c'est mieux. En théorie. Car dans la pratique, les Frenchies ne brillent pas vraiment en anglais et les sarcasmes sur la twittosphère courrent ! On peut rire ici à la lecture des commentaires sur le sujet des différents twitteurs présents : il y a ceux qui s'enthousiasment de l'effet "Tour de Babel", d'autres consternés par le niveau d'anglais de certains intervenants, il y en a même qui réclament des traducteurs ! Alors comme le dirait un participant

Which is worse ?! : être français et écouter des frenchies talk english or être anglophone et décrypter le french accent ?! #leweb

Zat is ze question.

Alors supposer que tout le monde parle et comprend l'anglais c'est magnifique, sinon il y a des professionnels pour vous aider, que ça soit dans la traduction ou l'interprétariat. Trad Online, par exemple !


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Tradonline 735 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazine