Magazine Photos

José LE MOIGNE (Martinique) : poème en deux versions (française et créole).

Par Ananda

 

MATIN.

Il passe dans le ciel

des écorchures d'îles

et des fêlures d'arc en ciel

quand la lune s'écarte

pour laisser le passage

aux remugles de l'aube


10 janvier 2011

"Bonmaten"

Dan syèl-la

...anlo bannzil kòché

ka simayé épi lakansyèl déchépiyé.

Lè lalin ka pran kouri

douvan pipiri-chantan somach

Traduction en créole martiniquais : Jean-Pierre Lauhon


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Ananda 2760 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines