Magazine

Watchez vos cabulaires

Publié le 28 janvier 2008 par Ellie Page

La francophonie est vaste et pas toujours accessible. Pour vous aider, élucidons ensemble quelques expressions de l'actualité.

A - Au Niger, comment dit-on "rendre sa liberté contre une rançon" ?

B -  En France, comment dit-on "faire passer une inflation générale des prix à la consommation pour un canard sauvage" ?

C - Au Tchad on dit "Huit ans de travaux forcés". Comment dit-on la même chose en France ?

A : libérer des journalistes d'Arte sous caution.

B : renforcer la sécurité en imposant un contrôle technique aux motos, en imposant une taxe sur les ordinateurs pour compenser la suppression de la pub du service public, en imposant une taxe écologique sur tout ce qu'on achète.

Se dit aussi, dans certains milieux autorisés "faire raquer le commun des mortels pour que les actionnaires puissent passer Noël aux Seychelles" (registre de langue un peu recherché)

C : "Travailler plus pour gagner pareil". A noter, en France, la peine est illimitée dans le temps. 


Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Ellie Page 311 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte