Magazine Asie

Dire : manuel scolaire ou méthode en japonais !

Publié le 17 avril 2011 par Umjpj Et Umjpop
Dire : manuel scolaire ou méthode en japonais !
J'écris vite fait un petit billet pour que vous sachiez que je reste avec vous, même si je ne suis pas très productif en ce moment.
Actuellement, comme vous le savez peut-être, je suis en plein travail en plus de mon activité professionnelle. J'élabore comme vous le savez un manuel scolaire en ligne d'initiation au français langue étrangère, destiné aux apprenants japonais et ce gratuitement (ici : http://www.bibibobo.net). Les choses reprendront leur cours en ce qui concerne UMJPJ et UMJPOP un peu plus tard. Ne vous in inquiétez pas !
Créer prend du temps et de l'énergie même si la passion motive ! Si ce nouveau projet prend un peu le pas sur mes deux autres blogs sur le japonais cela ne reste que provisoire.
Nous allons donc rester dans la catégorie "éducation"car je vais dans ce billet, faire une connexion entre UMJPJ et mon nouveau projet et ce, en vous posant trois questions méga fastoches :
1) Comment dit-on "un manuel scolaire" ou "une méthode" en japonais ? 
Si vous apprenez le japonais et que vous fréquentez ou non une école de langue, vous devez forcément le connaître. Il s'agit du mot KYÔKASHO. C'est assez facile à prononcer.
2) Comment dit-on "exercice" ? 
Il s'agit bien évidemment du mot RENSHÛ (prononciation francisée LENSHOU).
Mais pour la dernière question ce sera à vous de répondre !
3) Comment dit-on "initiation" (dans le sens d'une initiation à une matière) en japonais ?
Aide : il s'agit d'un mot à deux kanji.
Je vous laisse répondre dans les commentaires ou sur Facebook en cliquant : >>>ici
Alors, à vous ! (désolé il n'y a rien à gagner. Lol !)
Pour la petite histoire :
L'emploi du terme « initiation » s'est généralisé aujourd'hui pour signifier le fait de commencer son cheminement vers un ensemble de connaissances, une science, un art ou encore une profession, alors qu'il désignait originellement l'ensemble des cérémonies par lesquelles on était admis à la connaissance de certains « mystères ».
En japonais, on retrouve cette lointaine signification dans les deux kanji du mot "initiation(s)". Je vous laisse méditer là dessus et vous dit à très bientôt, sur le net via UMJPJ quand les choses prendront forme et me laisseront un peu plus de temps. Mata né !!!



MANUEL SCOLAIRE :KYÔKASHO
(prononciation francisée : KYOKASHO, faire traîner un peu sur le premier "O")
écriture japonaise : 教科書(きょうかしょ)
EXERCICE(S) :RENSHÛ
(prononciation francisée : LENSHOU)
écriture japonaise : 練習(れんしゅう)

Partenaires :1) ビビとボボのフランス語 :→ http://bibibobo.net=オンライン初心者向きの無料教科書!2) フランス語スカイプレッスン:→ http://frenchskypelesson.weebly.com/スカイプからフランス語オンラインレッスンをしています。スカイプを使って、日本全国どこからでも自宅のパソコンでフランス語レッスンが出来ます。
UMJPJ x UMJPOP = Plus de motivation pour apprendre le Japonais !

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Umjpj Et Umjpop 229 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog