Si men kou 司门口 (II)

Par Watermeloun

Jeudi matin, j’ai voulu montrer à maman la rue des petit-déjeuners (户部巷). Nous sommes arrivées sur les coups de dix heures et tout était fermé ou presque. J’étais vraiment déçue car je voulais lui faire découvrir quelques spécialités culinaires de Wuhan. Vu que j’étais juste à côté aujourd’hui, j’ai décidé d’y faire un saut. (Regarde ce que je voulais te montrer Mom)

户部巷

Jeudi 19/05/11, 10h:

Samedi 21/05/11:

Une pluie diluvienne s’est abattue sur nous en l’espace de 10 secondes.

Hier il faisait 36°, aujourd’hui il n’en fait plus que 16.

Moi qui déteste avoir un parapluie avec moi (trop encombrant, même les petits), ça m’apprendra.

Alors à 户部巷 bien que la traduction française soit la « rue des petits-déjeuners », il faut savoir qu’à 16h, par temps de pluie, il y a plus de plats qu’à 10h par beau temps. Dans toute la rue on trouve des choses à manger plus belles et bonnes les unes que les autres. Je n’ai presque rien goûté cette fois-ci car je suis au régime je n’avais pas faim. Mes yeux ont rarement autant pétillé face à de la nourriture à Wuhan

L’ambiance et l’abondance m’ont un peu fait penser à la scène des restaurants dans le Voyage de Chihiro. Voilà, maintenant, j’ai juste envie d’y retourner.