All You Need Is Love

Publié le 26 février 2012 par Polyphrene

Love, Love, Love.Love, Love, Love.Love, Love, Love.
There's nothing you can do that can't be done.Nothing you can sing that can't be sung.Nothing you can say but you can learn how to play the game.It's easy.
Nothing you can make that can't be made.No one you can save that can't be saved.Nothing you can do but you can learn how to be you in time.It's easy.
All you need is love.All you need is love.All you need is love, love.Love is all you need.

[]

Une chanson en apparence toute simple, une chansonnette, en somme : quelques mots, répétés encore et encore, quelques notes discrètes, presque timides…C’est pourtant un message planétaire qu’ont lancé les Beatles lors qu’ils ont présenté et enregistré en direct cette chanson (de John Lennon & Paul McCartney) lors de la première émission de télévision diffusée dans le monde entier (« Our World », émission – événement organisée par la BBC le 25 juin 1967).Quarante-cinq ans plus tard, la vague « Hippie » étant passée, et sa génération atteignant désormais « le troisième âge », ce « message » pourrait être reçu avec un sourire condescendant, et être gentiment raillé pour sa mièvrerie.Il mérite pourtant d’être écouté et même analysé, car John Lennon y contredit clairement le leitmotiv actuel de la compétitivité, de la réussite par la force de la volonté, de l’exploit et du surpassement.Qu’importe le succès, dit-il, si l’on n’a pas l’amour.Qu’importe la connaissance, la science, l’artQu’importent les voyages, les biens, les honneurs…Seul l’amour leur donne un sens.Un message évangélique athée, en quelque sorte, à méditer parallèlement à celui de « Imagine ». Il n’est pas nécessaire d’adhérer à une quelconque foi pour comprendre la nécessité de l’amour. Et l’amour n’est ni un commandement, ni le simple résultat d’un bouillonnement hormonal : l’amour est le seul sens que l’on puisse trouver (ou donner) à la vie.By the way : Ce n’est pas un hasard si l’introduction de cette chanson est constituée des premières mesures de notre « Marseillaise », donnant, par ce contraste, plus de force au message d’amour des Beatles. Ne serait-ce pas le moment de relancer le débat sur les paroles de l’hymne national, qu’il serait temps de faire évoluer ? Graeme Allwright milite pour cela depuis des années, et propose de nouvelles paroles.

Il Suffit d’Aimer
Aime, Aime, AimeAime, Aime, AimeAime, Aime, Aime
Tout ce que tu fais peut être faitTout ce que tu chantes peut être chantéTout ce que tu dis, mais tu peux apprendre comment jouerC’est facile
Quoi que tu fasses, ça peut être faitQuiconque tu sauves peut être sauvéQuoi que tu fasses, mais tu peux apprendre à être en mesureC’est facile
Il suffit d’aimerIl suffit d’aimerAimer te suffitIl suffit d’aimer
Il suffit d’aimerIl suffit d’aimerAimer te suffitIl suffit d’aimer
Rien que tu saches qui n’ait été suRien que tu voies qui n’ait été vuOù que tu sois c’est où tu étais fait pour allerC’est facile
Il suffit d’aimerIl suffit d’aimerAimer te suffitIl suffit d’aimer
Il suffit d’aimer (tous ensemble, là)Il suffit d’aimer (tous en chœur)Aimer te suffitIl suffit d’aimerAimer te suffit (aimer te suffit)(Aimer te suffit, aimer te suffit)(Aimer te suffit)– Elle t’aime, oui, oui, oui – (aimer te suffit)(Aimer te suffit, aimer te suffit)
Eh, OuiOh, OuiIl suffit d’aimer, il suffit d’aimer…
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)