Magazine Bd

Une histoire de rêve (a french David Nytra's tale)

Par Hectorvadair @hectorvadair

Une histoire de rêve (a french David Nytra's tale)

Couverture du 1er album anglophone
de David Nytra

Il y a quelques jours, par hasard, en surfant sur le web à la recherche de nouvelles de Deadmouse (alias David Nytra), auteur publié en exclusivité mondiale par une petite maison d'édition roannaise en 2005(1) ; et.. perdu de vue depuis quelques années j'ai eu l'immense surprise de le retrouver,  enfin publié sur papier dans sa langue, sur Toon books avec un livre illustré pour enfants : The secret of the stone frog, Candlewick press; Parution : Septembre 2012.
Aussitôt vu, aussitôt commandé.
Je viens de recevoir le livre, et là : surprise : c'est en fait un album. ...pour enfants certes, (quoi que), mais un grahic novel !!!  Et c'est bien de Deadmouse et de son style graphique noir et blanc inimitable dont il s'agit. Je ne vous révèle pas son histoire, elle réserve son petit lot de surprises, l'auteur ayant toujours autant d'imagination...On dira juste que c'est une sorte de relecture de Hansel & Gretel et de Alice au pays des merveilles, en passant par Tom Sawyer ?, à la sauce Nytra, c'est à dire pas loin d'un Tim Burton (...)
Or qu'apprend t'on dans les crédits du livre ? que Toon books est en fait une collection de Candlewick press, maison indépendante consacrée aux livres pour enfants, créée il y a vingt ans et basée à Somerville, Massachusset, USA.
Et qui en est le directeur éditoral ? : Françoise Mouly !

Une histoire de rêve (a french David Nytra's tale)

Le troisième volume de "Little lit",
non traduit


Vous me direz, "qui est Françoise Mouly" ? :
> la femme d'Art Spiegelman, grand auteur américain, reconnu entre autre pour son graphic novel "Maus", et responsable avec sa femme de la célèbre revue Raw et de leur titre de comics exclusifs pour enfants "Little lit", (collection raw junior), dont les deux premiers volumes on été traduits en français chez Seuil en 2002 et 2005.
Or, il se trouve qu'en Janvier 2012, alors qu'Angoulème allait battre son plein, et que justement Art Spiegelman en était le président, j'ai été appelé, en tant que président de feu Onabok éditions, par la galerie Martel, (Paris), pour leur fournir deux exemplaires de notre publication "Ballad", par David Nytra, alias Deadmouse, parce que Monsieur Spiegelman, amateur de ce genre de récit et au courant de son existence souhaitait en avoir une copie. (2)
L'envoi fut donc fait. Je réalisais une petite dédicace au crayon à l'attention de Mister Spiegelman, à l'intérieur d'une des copies,..(une bouteille à la mer, espérant bêtement une réponse),  et cela s'arréta là. (...)

Une histoire de rêve (a french David Nytra's tale)

Case 5, page 47 © D. Nytra/Raw junior


...Il a donc fallu apparemment huit mois à la famille Spiegelman/Mouly pour retrouver et contacter l'auteur, et lui proposer un deal pour un nouveau bouquin.
... Quand une petite association roannaise fait bouger New York et le Canada... ça vaut le coup d'en parler, non ?
(On a soulevé une pierre, et qu'à t-on trouvé ? ; des froggies !) (Don't leave a stone unturned, and what appear : some froggies !)
La fiche de "Stone frog", sur le site Candlewick press.


(1) Onabok éditions, dont j'ai eu l'honneur d'être le directeur éditorial (sur ce titre)

(2) Notre livre a été en effet publié uniquement en français, et en dehors de la petite distribution réalisée via Makassar durant une poignée de mois, avant que notre association ne soit dissoute, seul l'auteur en a reçu une dizaine d'exemplaires au canada.) Donc ce livre est devenu... rare, puisque retiré de la vente. (Un stock est néanmoins disponible, et je me fais fort de ré-alimenter "à la main" quelques bonnes librairies intéressées, à l'occasion.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Hectorvadair 1484 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines