Magazine Journal intime

Les feuilletons mythologiques et le français

Par Vanessav
Voilà, c'est la fin. Nous terminons le premier livre de cette trilogie (pas définie comme telle, l'auteure Murielle SZAC va peut-être en écrire un autre). Nous terminons "Le feuilleton d'Hermès". Le crapouillot a rempli les 100 fiches proposées par cet enseignant de cycle fin 2 et 3. Je vous en parlais là.
Les feuilletons mythologiques et le français* Lesley BARNES
Nous allons entamer "Le feuilleton de Thésée" en lecture à voix haute offerte, sans fiche. Parce que l'enseignant n'en a créé que quelques unes pour ses élèves. Et, parce qu'après avoir longuement réfléchi, je ne les créerais pas. Pourtant elle vous me manquer. Elles apportaient effectivement un travail de français (synonymes, antonymes, adjectifs, homonymes, question de compréhension). Au fur et à mesure des chapitres, elles étaient moins denses.J'ai trouvé que le lutin acquérait du vocabulaire, obligé qu'il était de faire attention. Je vais regretter entre autre la recopie de mots choisies dans le dictionnaire. J'ai trouvé aussi que le dessin, prenant 1/2 page, offrait une adaptation personnelle: en reproduisant la scène, elle s'ancrait bien. Le petit d'homme aimait aussi les reproductions dont il amplifiait les contrastes au stylo noir.
Le chenapan n'a pas sauté de joie à la perspective de la disparition des fiches. C'est vrai qu'à la fin, elles étaient beaucoup plus rapides à effectuer. Nous trouverons une autre manière de personnifier l'histoire.
Allez "Au revoir Hermès"...

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Vanessav 1193 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog