Magazine Médias

Lire "L'insecte et le traducteur" et entrer dans le mystère de l'inspiration...

Publié le 29 juillet 2015 par Hizine2t @HizineMag
L'INSECTE ET LE TRADUCTEURde Véronique BeuclerAux Editions Maurice Nadeau
"Le roman et son double. "Traduction-trahison" dans le monde de l’édition ? C’est bien là la question ! Véronique Beucler y répond dans un style ludique où fantaisie et sensualité font bon ménage avec le mystère de l’inspiration et la passion de l’écriture. Il s’agit ici des relations mystérieuses qu’entretiennent réalité et fiction, vérité et imposture, tout cela, et ce n’est pas le moindre des charmes de ce roman, dans une écriture amoureuse, sonnante, fruitée, charnue..."
Traduire, c'est trahir...
Découvrez la vie de Théo, traducteur français installé en Espagne, que l'amour, un insecte espiègle et une grand-mère fantasque, vont emporter au-delà du réel, au plus près de l'inspiration et de l'envie d'écrire et de vivre.
A dévorer avec gourmandise, pour rire et savourer l'essence des mots et du mystère de la créativité.
Téri Trisolini.
L'auteure :
Véronique Beucler est agrégée de lettres. Elle a vécu à Majorque, au Vanuatu, à Madagascar, puis en Colombie, au Mexique, à Sarajevo, à Casablanca, à Madrid. Elle réside actuellement à Alger où elle enseigne la littérature. Elle a mis en scène une douzaine de pièces et publié cinq romans. L’Insecte et le traducteur est son dernier roman.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Hizine2t 15553 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines