"Mieux vous comprendre pour mieux vous aider", cette campagne de pub Orange comporte plusieurs spots.
Papy Orange Working GirlLe spot qui a donc créé le buzz est celui où l'on sous-titre un Québécois un tantinet "cliché".
"[...] Parmi les critiques formulées envers la publicité sur les médias sociaux, plusieurs relèvent que le Québécois utilise des anglicismes comme " customer ", " pickpocket " ou " for free ", qui ne sont pas utilisés au Québec. D'autres déplorent l'emploi hors contexte d'expressions comme " attache ta tuque ", " tire-toi une bûche ", de même que le sacre " câlice ". [...]
Réactions sur la Page Facebook