Magazine Bons plans

Richard Wagner en bavarois: Opern auf Bayrisch. Puristes s´abstenir!

Publié le 22 août 2016 par Luc Roger @munichandco

Richard Wagner en bavarois: Opern auf Bayrisch. Puristes s´abstenir!

Page de couverture: caricature pour le  Hollandais volant


Paul Schallweg (1914-1998), auteur bavarois, a  parodié en bavarois des opéras célèbres, et notamment les opéras de Richard Wagner. L´adaptation déplace aussi le lieu de l´action, ainsi le Hollandais volant a-t-il lieu sur les rives du lac Starnberg, les Maîtres à chanteurs à Miesbach, et Lohengrin sur les rives de l´Isar à Wolratshausen. Les titres enchanteront les bavarophones!
Der Ring in einem Aufwasch  Das Rheingold – ou De Gschicht von de goidana Äpfe Die Walküre – ou Das Heldendrama am Watzmann Siegfried –ou  Der Kampf mit dem Drachenviech Götterdämmerung ou Wia zum Schluss ois hi war Tannhäuser – ou De Venus in der Kampenwand Der Lohengrin von Wolfratshausen – ou Weil d’ Weiber oiwei ois wißn müaßn Der fliagade Holländer – ou Wia de Zenze von Leoni durch ihran Opfertod an Seefahrer aus der Verdammnis grett’ hat Die Meistersinger von Miesbach – ou Wia der Oberförster Stolz den Stadtschreiber Beck ausgstocha hat Tristan und Isolde – A Liabstragödie mit Wuiderer-Einlag

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Luc Roger 35935 partages Voir son profil
Voir son blog