Magazine

Pourquoi les Coréens écrivent différemment des Japonais et des Chinois ?

Publié le 11 mai 2017 par Rbruderm

Avant l'époque Joseon, les coréens écrivaient uniquement en utilisant les caractères chinois ( hanja). Cependant, la langue parlée coréenne était différente de celle utilisée en Chine. C'est pourquoi, il n'était pas rationnel d'enseigner une écriture difficile pour le peuple. Les gens n'avaient pas l'occasion d'étudier les idéogrammes complexes. Lors la période du roi Sejong, des épidémies sévissaient. Le roi Sejong a donné l'ordre d'afficher dans chaque quartier les informations à propos des techniques de soins et les méthodes de prévention contre ces épidémies. Malgré cela, beaucoup de personnes sont mortes parce que la majorité des gens étaient illettrés. Le roi Sejong, touché de compassion pour les analphabètes qui ne pouvaient pas avoir une vie saine, décida de créer un alphabet facile et logique, que tout le monde pourrait apprendre facilement.

Le hunminjeongum, qui est un livre sur les principes de l'alphabet moderne coréen, a été promulgué en 1446. Le roi Sejong a ordonné la publication d'une des premières œuvres en hunminjeongum : il s'agit de Yongbieocheonga, un texte destiné à célébrer les ancêtres de Taejo, le roi fondateur du royaume de Joseon. Le roi Sejong voulait que cet alphabet soit facile d'utilisation pour le peuple. Les gens, qui n'étudiaient pas le hanja, principalement des femmes, ont pu apprendre et lire les lettres en hunminjeongum. Mais les érudits, qui pensaient que l'apprentissage de ces lettres allait donner un savoir au peuple, n'acceptèrent pas ces nouvelles lettres par peur de perdre leurs pouvoirs. Dans ce même ordre d'idée, Yeonsangun qui a régné sur Joseon entre 1494 et 1506 a interdit d'utiliser le hunminjeongum et a brûlé presque tous les livres utilisant cet alphabet. C'est la raison pour laquelle le hunminjeongum s'est peu popularisé en Corée, à cette époque.

Pourquoi les Coréens écrivent différemment des Japonais et des Chinois ?

Le hunminjeongum

a été la première traduction d'un roman écrit en hanja vers le hunminjeongum et L'histoire de Hong Kildong (1612) a été le premier roman écrit en hunminjeongum. Ces œuvres témoignent de l'intérêt que portaient les gens sur l'alphabet. Et elles ont contribué à sa popularisation auprès des gens qui ne pouvaient pas apprendre le hanja. Pendant la période de l'occupation japonaise, le Japon a interdit l'utilisation de l'alphabet coréen et l'accès à la culture coréenne dont la littérature, alors l'utilisation officielle du hunminjeongum a diminué. Cependant, dans les années 1910, Ju Si-gyeong, un savant coréen, a étudié le hunminjeongum et a essayé de le populariser. Ju Si-gyeong a commencé à l'appeler hangeul.

Pourquoi les Coréens écrivent différemment des Japonais et des Chinois ?

Le hangeul est arrivé premier à la seconde édition du " World Alphabet Olympics " de 2012. Cette compétition détermine le meilleur alphabet au niveau du nombre de lettres, de l'origine des caractères, de sa structure, de sa facilité d'utilisation, de sa facilité d'écriture et de l'étendue des sons possibles à produire. De ce fait, le hangeul est connu mondialement et il est classé douzième au classement des langues les plus utilisées au monde.

De plus, le hangeul est utilisé en dehors de la Corée dans le monde de la mode et de la décoration. Il est utilisé comme motif par des artistes plasticiens.

Le hangeul est facile à apprendre parce que c'est un alphabet phonétique et il est basé sur un système scientifique. C'est la raison pour laquelle le taux d'analphabètes en Corée était de moins de 1% en 2008 selon un sondage de l'UNDP (United Nations Development Program). C'est ainsi que l'UNESCO a créé, en 1989, un prix international d'alphabétisation nommé " Prix d'alphabétisation UNESCO-Roi Sejong ". Ce prix est décerné tous les ans au groupe ou à la personne qui contribue le plus à la baisse du taux d'analphabétisation.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Rbruderm 5039 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte