Au figuré, l’expression « passer par pertes et profits » signifie qu’il ne faut plus en tenir compte, que c’est perdu. J’y pensais en cette fin d’année, au milieu de tous les bilans qu’on nous donne à voir, à propos de la langue française. Voici quelques mots et locutions qui sont, semble-t-il, installés dans notre langue française. Ils ont donc remplacé d’autres mots (et dans ce cas particulier, qui étaient plus corrects). Vous pourrez facilement retrouver le mot juste qui a été écrasé par l’usage (comme « important, attrayant, défi, exemple, difficile »…)
Conséquent
Attractif
Challenge
Cas de figure
Compliqué
En termes de
C’est vrai que
En fait
Hein
Voilà
Bien entendu, je suis optimiste et je sais combien de néologismes intéressants entrent sans cesse dans la langue française, qui s’enrichit, parfois s’embellit, grâce aux contacts et échanges mondiaux entre usagers. (Sur mes réseaux, malgré le décalage horaire, j’entretiens de délicieuses conversations avec des Québecois, des Malgaches, etc.)
D’ailleurs l’assimilation des mots nouveaux se déroule au mieux, d’après les récentes déclarations des linguistes. J’en accepte l’augure. Toutefois, restons attentifs !

