Magazine High tech

Traduction de StatPress

Publié le 14 août 2008 par Leblogdelise

Suite aux divers échanges de ces derniers jours au sujet de la traduction de StatPress, Jack m'a envoyé un message ce matin, m'indiquant que le fichier de traduction n'avait pas dû être bien compilé.

J'ai donc corrigé la traduction et recompilé le fichier. Le panneau d'administration apparaît maintenant en français, mais pas dans son intégralité, certains termes n'étant pas présents dans le fichier PoEdit. Je mets cependant les fichiers de traduction à votre disposition, dans l'attente de la réponse au commentaire que j'ai laissé sur le blog de l'auteur.

L'un d'entre vous peut-il me dire comment l'on traduit : "spiders/crawlers/bot" dans une formulation aussi courte que la forme anglaise ?

Téléchargez les fichiers de traduction (Taille inconnue)
Téléchargé : 7 fois


Ecrit par Lise - Site


Retour à La Une de Logo Paperblog

LES COMMENTAIRES (1)

Par zebluesman
posté le 10 septembre à 22:46
Signaler un abus

Bonjour merci pour ta trduction

en ce qui concerne le terme "spiders/crawlers/bot" tu peux le traduire par le terme français "Robots" en fait c'est les 3 terme qui regroupe la fonction des robots de google et autre spyder

cordialement

A propos de l’auteur


Leblogdelise 122 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine