Magazine

Albert t'Serstevens

Publié le 16 août 2008 par Adamantane
Albert t'Serstevens
Il y a quelques semaines j'ai acquis, pour une somme raisonnable, un exemplaire de l'édition de l'an XIII, soit dans le calendrier actuel 1804, du Songe de Poliphile. Il s'agit de la traduction libre de Jacques Guillaume Legrand, imprimée par Pierre Didot l'aîné (*) . Le traducteur-traître n'hésite pas d'une part à priver le lecteur des gravures et arrangements typographiques qui font l'originalité de l'ouvrage de Francesco Columna, mais encore il dénature le texte : ...pour me forcer à lire l'ouvrage entier dans l'original, dont le style est (également) diffus et embarassé, jd n'ai pas trouvé d'autre moyen que celui d'en essayer une nouvelle traduction libre, ou plutôt une imitation, car j'ai souvent retranché du texte, et quelque fois même je me suis permis d'ajouter et d'étendre ce qu'une idée originale m'inspirait.
Que diable, si l'on n'aime pas le style d'un auteur, non plus que le contenu de son ouvrage, pourquoi s'obliger à le transposer dans une autre langue en le défigurant ?
Ce qui a finalement attiré mon attention, c'est la mention figurant sur la page de garde : à mon cher A. t'Serstevens, en cordial souvenir. FernandFleuret. (**)
De même, l'ex-libris ici reproduit en illustration.
Dans la chaîne des amitiés artistiques, Albert t'Serstevens est à une distance 3 de moi, puisqu'il était notoirement d'amitié avec Pierre Mac Orlan, qui l'était d'Henri Landier, qui est lui des miens.
Quel usage Albert t'Serstevens fit-il de cette édition décadente ? Une annotation manuscrite sur la page de titre révèle une préoccupation : voir au sujet de cette traduction (?) ce qu'en dit Popelin dans l'introduction de l'édition Liseux, page ccxxv.
Je vais suivre la piste...
Notes
(*) Le libraire-bouquiniste signalait : Rarissime traduction du célèbre et spectaculaire roman à clés, ..., qui ne comporte pas d'illustrations. La première traduction date de 1546, reprise en 1554 et 1561. L'édition de 1600 par François Béroalde de Verville est augmentée d'un beau frontispice gravé et d'une introduction qui met en évidence le sens alchimique du chef-d'oeuvre de Francesco Columna ce que ne manque pas de relever Legrand dans les notes et observations placées en fin de notre volume. Il n'y eu que deux éditions françaises de l'hypnérotomachie au XIXème siècle, celle-ci et celle de Claudis Popelin, (***) chez (Isidore)  Liseux en 1883 (aucune entre celle de 1600 et la notre). Les huit derniers vers du dernier feuillet manquant à notre exemplaire ont été restitué à la plume (avant que le volume ne soit relié).
(**) Fernand Fleuret, l'homme aux sept alias et plus, est repéré parmi  les relations d'Albert t'Serstevens dans la biobibliographie que WikiPédia consacre à de dernier, alors que la réciproque n'est pas (encore) vraie. Guillaume Apollinaire lui dédia le poème Le Voyageur. Cet écrivain confidentiel et poète méconnu a tout de même quelques amateurs éclairés.
(***) Plus exactement Claudius Popelin, émailleur et poète, amant puis époux de la princesse Mathilde Létizia Bonaparte,  et ami de Jules de Goncourt, d'Edmond de Goncourt, et de quelques autres...

Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

  • Innovation dermo-esthétique pour retrouver la jeunesse de la peau

    Le masque hydracure est un masque tissu prêt à poser, de forme galénique. Il calme, rafraîchit immédiatement et lisse la peau, améliore son élasticité et stimul... Lire la suite

    Par  Toutnouvo
    A CLASSER
  • L'édito du lundi . n°28

    L’édito du lundi – n° 28 Entre ses vacances, un aller-retour à Pékin, le Président de l’Union Européenne en... Lire la suite

    Par  Flash-News
    A CLASSER
  • ~Cadeau pour Bertrand~

    ~JOYEUX ANNIVERSAIRE BERTRAND~ Continue à nous faire de belles photos . Je T'embrasse . Cécile Clique sur la vignette de ta carte pour ton Puzzle . Lire la suite

    Par  Girlyparadise
    A CLASSER
  • Sport ne rime pas avec illettré

    Lorsque j'entendis l'interview de Oussama Mellouli après sa victoire, j'étais doublement contente et admirative.Premièrement, pour son titre , conquis après... Lire la suite

    Par  Yosra Ben Lassoued
    A CLASSER
  • ~Pour les Brodeuses~

    Coucou , Bonne rentrée à toutes . Les mises à jour de mon site . ~Un Chemin de Petites Croix~ se feront ici et seulement ici ! Lire la suite

    Par  Girlyparadise
    A CLASSER
  • ~"Ecarlate toi"~

    Coucou , voici un coktail sans alcool . recette pour une personne : 12 cl d'infusion de fleur d'oranger 0.5 cl de sirop de framboises 0.5 cl de sirop de... Lire la suite

    Par  Girlyparadise
    A CLASSER
  • Morlaix. Une crue intense en centre-ville

    Les rivières du Jarlot et le Queffleuth sont sorties de leur lit suite à un violent orage, survenu le dimanche 3 juin, sur Morlaix. Par le passé, la cité du... Lire la suite

    Par  Seb322
    INFO LOCALE, A CLASSER

A propos de l’auteur


Adamantane 72 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte