Magazine Cuisine

Ghoriba à la noix de coco et à la semoule / ghoriba with coconut and semolina / ghoriba con coco rallado y sémola (cuisine marocaine / moroccan cuisine / cocina marroquí)

Par Khadija Amazirh
GHORIBA À LA NOIX DE COCO ET À LA SEMOULE / GHORIBA WITH COCONUT AND SEMOLINA / GHORIBA CON COCO RALLADO Y SÉMOLA (CUISINE MAROCAINE / MOROCCAN CUISINE / COCINA MARROQUÍ)INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTESimage250 g noix de coco râpée / 250g grated coconut / 250 g de coco rallado
80 g de semoule fine / 80 g fine semolina / 80 g sémola fina
50 ml de beurre fondu / 50 ml melted butter / 50 ml mantequilla derretida
100 g de sucre glace /100g icing sugar / 100 g de azúcar glas
2 œufs / 2 eggs / 2 huevos
1 cuillère café de levure pâtissière / 1 teaspoon baking powder / 1 cucharadita de polvo para hornear
¼ cuillère café de sel / ¼ teaspoon salt / ¼ cucharadita de sal
Zeste de citron vert / Lime zest / ralladura de lima

imageDe l’eau de fleur d’oranger (ou juste de l’eau) / Orange flower water (or just water) / Agua de azahar (o solamente agua)
Du sucre glace / Icing sugar / Azúcar glas

PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN
imageimage1- Bien mélanger le beurre fondu, le sucre glace, et les 2 œufs / Mix well melted butter, icing sugar and the 2 eggs / Mezclar bien la mantequilla derretida, el azúcar glas y los 2 huevos.
image2- Ajouter la levure pâtissière, le sel, le zeste de citron vert et bien mélanger / Add baking powder, salt, lime zest and mix well / Añadir el polvo para hornear, la sal, la ralladura de lima y mezclar bien
imageimage3- Ajouter la noix de coco et la semoule fine et mélanger. / Add the coconut and fine semolina and mix / Añadir la ralladura de coco y la sémola fina y mezclar.
imageimage4- La pâte est collante. La couvrir de film alimentaire et la laisser reposer 30-60 minutes / The dough is sticky. Just cover it with plastic wrap and let it rest for 30-60 minutes / La masa es pegajosa. Cubrirla con papel film y dejarla reposar unos 30-60 minutos.
image5- Imbiber les mains d’eau de fleur d’oranger puis former des petites boules de pâte. /  Wet your hands with orange flower water and form small balls out of the dough. / Mojar las manos con agua de azahar y formar bolitas de la masa.
imageimage6- Enrober les boules de sucre glace et les déposer sur une plaque couverte de papier parchemin. Ne pas les aplatir. / Cover the balls with with icing sugar and place them on a parchment-lined baking sheet. Don’t flatten them. / Pasar las bolitas por el azúcar glas y colocarlas en una bandeja cubierta con papel pergamino. No aplastar las bolitas.
imageimage7- Cuire au four à 180 °C (350°F), pendant 15-20 minutes, jusqu’à ce que les biscuits soient un peu dorés. Les laisser un peu sur la plaque puis les transférer sur une grille pour qu’ils refroidissent complètement  / Bake at 180 C (350°F), for 15-20 minutes, until the cookies are a little bit golden brown. Let them a little bit on the baking sheet then transfer them to a wire rack to cool completely. / Hornear a 180º (350°F) unos 15-20 minutos hasta que las galletas estén un poco doradas. Dejarlas un poco sobre la bandeja, después transferirlas a una rejilla para que se enfríen completamente.
imageHope you’ll enjoy!!
Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…
image

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Khadija Amazirh 167 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines