Magazine Culture

Anthologie permanente : Ossip Mandelstam

Par Florence Trocmé

Schubert sur l’eau, Mozart et son chant d’oiseau
Et Goethe sifflotant sur le chemin qui tourne
Et Hamlet méditant à pas effarouchés
Se fiaient à la foule et écoutaient son sang.
Le murmure, peut-être, est plus vieux que les lèvres
Des feuilles tournoyaient dans un vide sans arbres
Et ceux à qui nous offrons de savoir
Dès avant tout savoir avaient acquis leurs traits.

Janvier 1934, Moscou

Ossip Mandelstam, Huitains, VII, dans Simple promesse (choix de poèmes 1908-1937), traduits du russe par Philippe Jaccottet, Louis Martinez, Jean-Claude Schneider, La Dogana, 1994, p. 103.

Contribution de Tristan Hordé

Ossip Mandelstam dans Poezibao :
biobibliographie, extrait 1, extrait 2

 

 

Index de Poezibao
Une de Poezibao
Sur simple demande à [email protected] :
→ Recevez chaque jour de la semaine "l'anthologie permanente" dans votre boîte aux lettres électronique
ou
→ Recevez le samedi la lettre d’information, avec les principales parutions de la semaine sur le site (les abonnés à l’anthologie reçoivent automatiquement cette lettre)
• Merci de préciser "abonnement à l’anthologie" ou "abonnement à la lettre seule″

 


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines