Magazine Culture

Prix de la traduction 2009 : Hassan Hamza lauréat

Publié le 24 juillet 2009 par Actualitté
Peut-être l'ignoriez-vous, mais il existe un prix de la traduction depuis l'an passé, qui récompense, alternativement, un ouvrage passé du français à l'arabe ou de l'arabe au français, par un être au métier complexe : un traducteur. Ou un traître, ça dépend.
Prix de la traduction 2009 : Hassan Hamza lauréatReste que pour l'édition 2009, Hassan Hamza, qui enseigne à l'université de Lyon a été récompensé pour son travail concernant l'oeuvre de Louis-Jean Calvet, qui a publié La guerre des langues et les politiques linguistiques, chez Hachette, en 1987, réédoté en 1999.
Pour le professeur franco-syrien, le prix Ibn Khaldoun-Senghor, remis par l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) en partenariat avec l'Organisation Arabe pour l'Eduction, la Culture et les Sciences, qui est en Tunisie, c'est une récompense qui valorise son travail.
En effet, le prix veut « encourager les échanges culturels entre le monde arabe et l'espace francophone », mais également « promouvoir la diversité culturelle et linguistique ».
La cérémonie se déroulera à l'institut du monde arabe le 24 septembre prochain. Abdelwaheb Bouhdiba, président de l'Académie tunisienne des Arts, Sciences et Lettres, préside le jury de ce prix.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Actualitté 3262 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazine