Mohamed Alanka est l' un des meilleurs musiciens de la musique chaabi ( musique populaire ) en Algérie . La musique chaabi dans ce pays est comme la musique malhoune au Maroc .Elle a été créée aussi pour présenter les gens populaires illettrés . Les artisans , simples .
Si on parle des artisans , c'est pour préciser que le plus important dans la composition de cette musique ou de ces chansons, c'est le texte . La langue utilisée , c'est le dialecte ( la langue des bédouins ) .
Entre les pays du Maghreb ,il y a toujours eu des échanges . Par exemple, des artistes algériens ont emprunté, à des poésies de malhoune marocain, des chansons très réputées.
Au Maroc, j'ai connu, pendant mon enfance, les célèbres artistes algériens Rabih Driassa et Mohamed Alanka ... et d'autres. Ils vendaient leurs disques au Maroc . Ils passaient aussi à la radio-télévision marocaine quand ils étaient invités à des émissions ou quand leurs cassettes ou leurs disques 45 tours étaient diffusés .
L a chanson chaabi algérienne est en relation quotidienne avec la population et ses problèmes sociaux -culturels ou spirituels et psychiques ... La chanson a un rôle éducatif . Elle est une école pour les gens qui n'ont pas la chance d'avoir une scolarité .
Le plupart du temps, le chanteur populaire est un musicien ,un poète et même un acteur qui joue le rôle de ces personnes de la rue ou dans le halka , c'est à dire des places publique où les artistes ambulants rassemblent les spectateurs .
Alhaj Mohamed Alanka est l' un de ces chanceux qui a pu se faire une célébrité régionale et nationale . Il est arrivé à se faire connaitre même sur le plan international . Cette position n'est pas donnée à tout le monde .
Il a représenté la musique populaire algérienne et l'art en Algérie malgré la dure compétition que les artistes populaires affrontent avec les artistes de la musique arabo-andalouse . Surtout ceux qui ne sont pas tolérants , ceux qui n'acceptent pas d'autre art que la musique arabo-andalouse alors que les artistes populaires savent que leur musique est native de leur pays contrairement à la musique arbo-andalouse .
La musique arabo-andalouse est une musique aimée mais il reste toujours le dicton : " Ton frère dans le métier est ton ennemi " . On a trouvé que ce dicton est juste et vrai même chez les savants , les grands philosophes , les hommes de lettres et de sciences .
Avec la tolérance, chacun de nous trouvera sa place sous le soleil.
Abdelkarim Belkassem
Rouen France , Safi Maroc