Les éditions du Rocher publieront en effet le 11 février, c'est presque demain, sauf si vous prenez connaissance de ce sujet la semaine prochaine, Le retour de Mary Poppins, de Pamela Lyndon Travers, un classique de la littérature et qui est pour la première fois publié en traduction intégrale.
Alors que la première parution date de 1934, tout de même.
D'ailleurs, si ça ne vous dérange pas, on ne parlera pas de littérature jeunesse, parce que Pamela avait toujours affirmé qu'elle n'avait pas écrit ce livre pour les enfants. Respectons les volontés et velléités des morts, je vous prie.
Si l'on connaît si bien la nounou Poppins, c'est avant tout pour le film de 64, réalisé par Walt Disney, qui aura dû batailler durant trente longues années donc, pour obtenir des droits que Pamela n'était pas tout à fait disposée à lui céder.
Petit avant-goût de l'histoire :
« Rien ne va plus au numéro 17 de l’allée des Cerisiers depuis que Mary Poppins s’en est allée, emportée par le vent d’ouest. Un jour, Mme Banks, à bout de nerfs, envoie les enfants jouer au cerf-volant dans le parc. Et quelle n’est pas leur surprise de voir Mary Poppins descendre du ciel au bout de la ficelle ! Comme si de rien n’était, la nounou reprend sa place chez les Banks. Et c’est reparti pour de nouvelles aventures extraordinaires… En sa compagnie, tout semble possible…
Mademoiselle Andrew, la vieille gouvernante de M. Banks, se fait enlever par son alouette. Jane se retrouve prisonnière d’un compotier en porcelaine. On goûte la tête à l’envers. Les bébés parlent la langue des oiseaux. Les paresseux sortent des contes de fées. Le cirque des étoiles donne une représentation au milieu de la nuit. Le printemps se décore comme un arbre de Noël. Et ballons de baudruche et manèges sont réellement enchantés ! »
Le livre sera vendu 15 €, à titre d'information...