Qui va tout de même endosser la guêpière du chasseur de prime pour arrondir ses fins de mois. Rappelons que depuis ce premier volume, 18 autres titres sont sortis pour raconter les aventures de Plum et qu'a priori, Janet croule sous les millions de dollars que lui rapportent ses droits. Une première tentative d'adaptation avait eu lieu, ou du moins été ébauchée, en 1994, après que Columbia Tristar se soit attribué les droits. Pour le moment, mis à part le nom de la vedette, pas d'autres informations.
Ah, tiens, on m'indique soudain dans l'oreillette que One for the Money a été traduit par La Prime, que le livre est sorti en 1995 et que tous les autres ouvrages de la série Stephanie Plum ont été traduits par Philippe Loubat-Delranc. À l'exception de Six-Appeal, que Julie Sibony a traduit.
