Magazine Culture

Salinger n'est pas mort

Publié le 13 février 2010 par Fromtheavenue
Pourquoi?Parce que pour tous ses lecteurs, l'auteur de "L'attrape-coeurs" leur a parlé. Comme directement, par une sorte de conversation intime, rendue possible par ce style si particulier, si éternellement adolescent.
Annie Saumont, dont la prose est elle aussi troublante parce qu'ancrée dans l'enfance, en propose une traduction en français où elle transpose les tics de langage du New York des années 40 vers un français de Banlieue plus contemporain. A chaque âge son interprétation, et le travail qu'elle a réussi sur cette oeuvre superbe mérite d'être relu d'urgence.
Pour les anglophones, le superbe site Dead Caulfields fournit depuis de nombreuses années des informations rares dans un style que j'affectionne particulièrement. C'est à cette adresse que j'ai trouvé l'image qui suit, en référence à l'épiphanie de Holden qui se demande à Central Park où les canards vont lorsque le lac est gelé...
Salinger n'est pas mort

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Fromtheavenue 2607 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine