Magazine Culture

The Phantom Of The Opera-Bande originale du film-2004

Publié le 22 mai 2010 par Numfar
The Phantom Of The Opera-Bande originale du film-2004

En 2004, le “Phantom” devient un film, réalisé par Joel Schumacher, respectant à la lettre, le spectacle mis en scène par Harold Prince.

CAST :

Le Phantom : Gérard Butler

Christine Daaé : Emmy Rossum

Raoul : Patrick Wilson

Monsieur Firmin : Ciaran Hinds

Monsieur André : Simon Callow

Carlotta : Minnie Driver

La voix de Carlotta : Margaret Preece

Madame Giry : Miranda Richardson

Ubaldo Piangi : Victor Mcguire

Meg Giry : Jennifer Ellison

Joseph Buquet : Kevin Mcnally

ACTE I

Prologue (Raoul)

Overture

Hannibal (Carlotta, Piangi, Lefèvre, Firmin, André, Meg, Buquet)

Think of me (Carlotta, Meg, Firmin, André, Madame Giry, Christine Daaé, Raoul)

Angel of music (Phantom, Meg, Christine)

Little Lotte (Raoul, Christine)

The mirror (Phantom, Christine, Raoul)

The phantom of the opera (Christine, Phantom)

The music of the night (Phantom)

Magical lasso (Buquet, Madame Giry)

I remember (Christine, Phantom)

Stranger than you dreamt it (Phantom)

Notes (André, Firmin, Raoul, Carlotta, Madame Giry, Meg, Phantom)

Prima donna (André, Firmin, Raoul, Carlotta, Madame Giry, Meg, Phantom)

Poor fool he makes me laugh (Carlotta, Phantom, Christine)

Why have you brought me here (Raoul, Christine)

Raoul I’ve been there (Christine, Raoul, Phantom)

All I ask of you (Raoul, Christine)

All I ask of you-reprise (Phantom, Raoul, Christine)

ACTE II

Masquerade (Raoul, Christine, Madame Giry, Meg, André, Firmin, Carlotta, Piangi)

Why so silent (Phantom)

Madame Giry’s tale

The fairground

Journey to the cemetary (Christine)

Wishing you were somehow here again (Christine)

Wandering child (Phantom, Christine)

The swordfight

We have all been blind (Raoul, André, Firmin)

Don Juan (Carlotta, Piangi, Passarino)

The point of no return (Phantom, Christine)

Chandelier crash

Down once more (Phantom, Madame Giry, Raoul, Christine)

Track down the murderer (Phantom, Christine, Raoul)

Learn to be lonely (Minnie Driver)

ANALYSE :

Une excellente retranscription du spectacle sur film, qui n’évite pas toutefois une certaine lourdeur (Raoul sous l’eau et les scènes en noir et blanc).

Certaines scènes ont été altérées, le chandelier par exemple s’écrase sur scène vers la fin du deuxième acte, alors qu’il s’écrasait au théâtre à la fin du premier acte.

Une nouvelle chanson fut écrite pour l’occasion “Learn to be lonely”, mais refusant de changer un spectacle en tous point parfait, il fut décidé de ne l’utiliser que pour les crédits de fin.

C’est d’ailleurs la seule chanson que Minnie Driver chante, puisqu’elle est doublée par Margaret Preece dans le film.

Si Gérard Butler et Patrick Wilson sont un poil en dessous des interprètes originaux, Emmy Rossum réussit le pari insensé d'égaler Sarah Brightman, pourtant exceptionnelle dans ce rôle écrit pour elle.

Personnellement, si j’aime beaucoup ce film et le double CD qui va avec, je reste trop attaché à la version originale.

J’ai eu la chance de voir le  “Phantom” sur scène deux fois à Londres et une fois à Bâle et à l’exception des Misérables de Schoenberg et Boublil, il reste l’un des plus beaux spectacles que j’ai eu l’occasion de voir.

© Pascal Schlaefli


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Numfar 50 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine