Nous vivons en ville certes, mais entourés de grandes forets a proximité, et dans notre cas un petit bois derriere la maison. Du coup nous avons souvent des visiteurs...
We live in a city yes, but surrounded by large forests close by, and in our case a small wood behind the house. Therefore we often have visitors...
J'avais parlé du serpent forcement.
I mentionned the snake of course. Mais nous avons aussi des lapinous (un de chaque coté de la route).
But we also have bunnies (one on each side of the road). Une Maman Groundhog (sorte de marmotte) et ses deux petits.
A Mother Groundhog and her two cubs.
D'ailleurs l'un des bestiaux au dessus s'amuse a bouffer/trancher la tête à mes tournesols.In fact either one of those above is having fun eating/ beheading my sunflowers.
Un petit oiseau...A little bird...
...qui avait fait son nid. Mais les oeufs ont disparus, je pense qu'ils ont ete mangés....who made a nest. But the eggs disapeared, I think they've been eaten.
Et maintenant on peut ajoute a la liste un renard gris.And now we can add to the list a grey fox.
It was less than 30 feet away from us last night, eating the berries that feel from a tree. Bon tant que l'ours noir ne fait pas son apparition comme chez nos amis il y a 4 ans... Je continue a etre fascinée par la faune locale qui est tout de meme différente de ce que je connais en France.
Well as long as the black bear doesn't show up like at our friend's house 4 years ago... I continue to be fascinated by the local fauna which is different from what I know in France.