Magazine Culture

Fêtes religieuses à Singapour

Publié le 08 novembre 2010 par Timbredujura
Religious Festivals in Singapore
J'ai déjà largement évoqué sur ce blog la société multiethnique et multiculurelle de Singapour.
La poste de Singapour vient à nouveau nous rappeler que ces aspects constituent une vraie richesse pour un pays, à travers une nouvelle série de 8 timbres (4 paires) consacrée à quatre festivals importants liés à différentes communautés religieuses et spirituelles :)
Cette série, conçue par Tze Ngan, inclut des parties dorées et argentées sur les timbres à 55c.
Ces 8 timbres figurent sur le très joli (une fois de plus !) FDC officiel ci-dessous, avec oblitération "1er jour" du 20 octobre 2010. Merci beaucoup Terence :-)
I've already mentioned several times on this blog the multi-ethnic and multi-cultural society of Singapore.
The Singapore Post has once again reminded us that these aspects are a real asset for a country, through a new series of eight stamps (four pairs) devoted to four major Festivals associated with different religious and spiritual communities :)
This set, designed by Tze Ngan, includes gold and silver parts on the stamps at 55c.
These 8 stamps are included on the very nice (once again !) official FDC below with FDC cancellations of October 20, 2010. Thank you very much Terence :-)
Fêtes religieuses à SingapourChaque festivité est déclinée en 2 timbres (1st Local (26c) et 55c) dans cette série, évoquant chacun les symboles et les couleurs traditionnelles, avec de gauche à droite :
-nouvelle année lunaire chinoise avec ses couleurs rouge et or et son animal du zodiaque différent chaque année (l'année du lapin succédera à celle du tigre le 3 février 2011).
A noter la parade Chingay qui a lieu chaque année dans le cadre de ces célébrations à Singapour et en Malaisie.
-fêtes de Noël, une période de célébrations (catholiques) autour de la naissance du Christ. Une couronne avec des bougies et des décorations d'arbres de Noël apparaissent sur ces 2 timbres.
-Fête musulmane d'Hari Raya Aidilfitri (ou Eid ul-Fitr) célébrée chaque année à la fin du Ramadan. Le croissant et l'étoile ainsi que la couleur verte, symbole de l'islam, sont représentés sur les 2 timbres.
-Deepavali, ou "festival des lumières", célébrée par les communautés hindoues et sikhs à travers le monde (fêtée le 5 novembre à Singapour cette année).
Each celebration is featured on two stamps (1st Local (26c) and 55c) in this set, each evoking some respective traditional colors and symbols, from left to right :
-Chinese Lunar New Year, with its red and gold colors and its animal of the Chinese Zodiac, different every year (the Year of the Rabbit will replace the Year of the Tiger on February 3, 2011). To note that a Chingay Parade is held annually as part of these celebrations in Singapore and Malaysia.
-Christmas, the christian commemoration of the birth of Jesus Christ. A crown with candles and decorations for Christmas trees are depicted on these two stamps.
-Hari Raya Aidilfitri (or Eid ul-Fitr), an important religious day for Muslims that is celebrated every year at the end of Ramadan. The crescent and star and the green color, the symbol of Islam, are present on the two stamps.
-Deepavali, or "Festival of Lights", celebrated by Hindu and Sikh communities worldwide (celebrated in Singapore on November 5th this year).
Fêtes religieuses à SingapourTerence a joint à son envoi 3 cartes postales différentes émises à cette occasion ayant pour thème "Embrace our diversity" qui pourrait se traduire par "Comprendre, accepter notre diversité".
Ces différentes cartes ont pour but de sensibiliser les habitants de Singapour aux différentes coutumes et célébrations culturelles et religieuses des autres communautés. Une belle initiative !
Terence has also sent me three different postcards issued on this occasion devoted to the interesting theme "Embrace our diversity".
These different cards were issued to educate Singaporeans to the different cultural and religious celebrations and customs of the other communities. A great initiative !
Fêtes religieuses à SingapourChaque carte comporte un message différent au verso (exemple ci-dessus) ainsi que l'oblitération "1er jour" du 20 octobre 2010.
Each card is including a different message on the back (example above) and also the FDC cancellation of October 20, 2010.
Fêtes religieuses à SingapourDeux autres exemples très explicites ci-dessus et ci-dessous :)
Two other very explicit examples above and below :)
Fêtes religieuses à Singapour

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Timbredujura 63 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines