Magazine Culture

Kurt Schwitters

Par Florence Trocmé

Peintre et poète allemand, Kurt Schwitters est né le 20 juin 1887 à Hanovre. Il est l'un des principaux représentants du mouvement Dada dans cette ville. Il a créé un mouvement qu'il a appelé " Merz ".
Il est mort le 8 janvier 1948 à Ambleside en Angleterre.


" Le public français ignore en partie l'aspect protéiforme de l'œuvre schwittersienne. [...] Dans le domaine littéraire, on mentionne de réputation le poème Anna Blume qui rendit son auteur célèbre dès 1919 et l' Ursonate [...] Parallèlement à ces deux poèmes fameux, il existe des textes certes moins spectaculaires, qui traversent et souvent bousculent les domaines de la lyrique, de l'art scénique ou dramaturgique, du poème visuel, du poème en prose, du récit, de la fable. [...] Comme on le sait de sa pratique plastique, faite de cueillette d'objets délaissés auxquels il redonne par son geste artistique sens et vie, beaucoup de textes sont imprégnés du contexte et de la réalité urbaine et populaire dans laquelle Schwitters vit. " (Patrick Beurard-Valdoye et Isabelle Ewig, " Kurt Schwitters & les arts poétiques ", in Revue Action Poétique, n° 202, décembre 2010 qui propose un important dossier de textes de Kurt Schwitters dans des traductions et une présentation de ces deux auteurs).
On peut lire une biographie détaillée ici mais surtout (Wikipedia en allemand) ou (Wikipédia en anglais)
Bibliographie
→en allemand
Das literarische Werk.
Hrsg. von Friedhelm Lach. 5 Bände. Köln: DuMont, 1974-1981
1. Lyrik. 1974
2. Prosa 1918-1930
3. Prosa 1931-1948
4. Schauspiele und Szenen
5. Manifeste und kritische Prosa
Anna Blume und andere. Literatur und Graphik. Herausgegeben von Joachim Schreck. Köln: DuMont, 1986
Der Nachlass von Kurt und Ernst Schwitters, Kurt-und-Ernst-Schwitters-Stiftung, bearb. von Isabel Schulz, Hannover: Kurt-und-Ernst-Schwitters-Stiftung 2002
KUWITTER. Grotesken, Szenen, Banalitäten, Nautilus, Hamburg 2004
→en français
Merz, écrits choisis et présentés par Marc Dachy suivi de Schwitters par ses amis. Ursonate, fac-similé de la typographie originale, enregistrement de son interprétation par son auteur (CD). Textes allemands traduits par Marc Dachy et Corinne Graber. Textes anglais traduits par Marc Dachy, éditions Gérard Lebovici, Paris, 1990.
Anna Blume, édition établie par Marc Dachy, traduit de l'allemand par Marc Dachy et Corinne Graber, éditions Ivrea, Paris, 1994, édité avec le CD audio de l' Ursonate (Sonate de sons primitifs).
i, Manifestes théoriques et poétiques. Edition établie par Marc Dachy, traduit de l'allemand par Marc Dachy et Corinne Graber, éditions Ivrea, Paris, 1994
On lira aussi le livre de Patrick Beurard-Valdoye, Le Narré des îles Schwitters entièrement traversé par la figure du poète et plasticien allemand, dans ses exils en Norvège puis en Angleterre, lors de la montée et de l'envahissement du nazisme. Sur ce livre, lire ce compte rendu
lundi 20 décembre 2010


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines