Hugo Claus, né le 5 avril 1929 à Bruges et mort le 19 mars 2008 à Anvers, est un écrivain, poète, dramaturge et réalisateur belge, et l'un des plus brillants romanciers contemporains d'expression néerlandaise.
Bibliographie
Théâtre et scenario
Théâtre complet, L'Âge d'Homme, 4 vol., 16 pièces, 1990-1997
Escal-Vigor, scénario de Hugo Claus d’après le roman de Georges Eekhoud. Préface et traduction Mirande Lucien, Lille, QuestionDeGenre/GKC, 2002.
Grâce à des rééditions modernes, on connaît Escal-Vigor, le roman de Georges Eekhoud publié au Mercure de France en 1899. C'est le premier roman moderne où l'amour d'un homme pour un autre homme n'est pas présenté comme un vice honteux, mais comme un sentiment juste et légitime. Les bourgeois de Belgique, la patrie de Georges Eekhoud, ont entendu la nouveauté du propos et l'auteur a eu à se défendre en 1900 devant la cour d'Assises de Bruges pour atteinte aux mœurs. Mais ce qu'on ne connaissait pas, c'est l'adaptation du roman d'Eekhoud par Hugo Claus. Le grand romancier belge de langue néerlandaise, connu surtout pour Le Chagrin des Belges, son maître livre paru en traduction française en 1985, est aussi auteur de scénarios (une vingtaine) et réalisateur. On lui doit des films comme De Vijanden (”Les ennemis”), (1967), Vrijdag (”Vendredi jour de liberté”) (1980), Het Sacrament (”Le sacrement”) (1989) ou De verlossing (”La rédemption”) (2001). Il adapta le roman de Georges Eekhoud Escal-Vigor en 1995 avec l'intention de le porter à l'écran. Mais le scénario est resté dans ses cartons et le film n'a jamais été réalisé. On peut supposer que l'histoire de ce scénario ressemble un peu à celle contée par Hugo Claus dans son roman Belladonna…
Mirande Lucien, qui a consacré sa thèse de doctorat à Georges Eekhoud, a traduit en français le scénario d'Hugo Claus. Les éditions QuestionDeGenre/GKC publient sa traduction poursuivant ainsi ce jeu de langue entrepris par Eekhoud : un Flamand de langue française.
Poésie
Poèmes, Mercure de France, 1965
Encre à deux pinceaux, écrit avec Karel Appel et Pierre Alechinsky, Yves Rivière, 1979
Traces : choix de poèmes 1948-1985, L'Âge d'Homme, 1988
D'encre et d'eau. Alechinsky, Yves Rivière, 1995
Poèmes, L'Âge d'Homme, 1998
Romans et nouvelles
L'Amour du prochain, M. Sell, 1989 et Seuil, 1991
1950 - De Metsiers (La Chasse aux canards, Grasset, 1987)
1962 – De verwondering (L'Étonnement, Complexe, 1986 et Stock, 1999)
1969 - Vrijdag (Vendredi, jour de liberté, Complexe, 1980)
1972 – Schaamte (Honte , Actes Sud, 1987 et LGF, 1990)
1978 – Het verlangen (Le Désir, L'Âge d'Homme - Éditions de Fallois, 1990)
1983 - Het verdriet van België (Le Chagrin des Belges, Julliard, 1985 et Seuil, coll. “Points”, 2003)
1988 - Een zachte vernieling (Une douce destruction, de Fallois, 1988)
1988 - Gilles en de nacht (Gilles et la nuit, Calmann-Levy, 1995)
1989 - De zwaardvis (L'Espadon, de Fallois, 1989)
1994 - Belladonna (Belladonna, de Fallois, 1995 et LGF, 1997)
1996 – De geruchten (La Rumeur, de Fallois, 1997)
1998 – Onvoltooid verleden (Le Passé décomposé, Seuil, 2000)
1998 - Het laatste bed (Le dernier lit, Seuil, 2003)
D'après Wikipédia.