L'un des attraits de Mendenhall Glacier c'est la proximité de sentiers. Nous avons vite repéré une carte. Il y a celui de la moraine qui part depuis le parking et East Glacier Trail qui nous semblait plus intéressant, surtout qu'il offrait l'option d'un sentier plus primitif.
Il pleuvait mais les arbres nous protégeaient assez bien finalement.
One of our interests with Mendenhall Glacie was the proximity of trails. We quickly found a map for it. There was the moraine ecotrail or the East Glacier trail which attracted us more, especially since it offered the option of a primite trail branching off.It was raining but the trees protected us fairly well.
Le paysage me rappellerais la Scandinavie: beaucoup de mousses et de lichens sur des arbres relativement petits. On s’attend a voir des créatures des bois surgir de derrière un arbre. Trolls, fées et elfes sont pourtant restes bien cachés.
The landscape reminded me of Scandinavia: plenty of moss and lichens on rather small trees. We were expecting to see forest creatures coming out anytime. Trolls, fairies and elves however remained well hidden.
A un tiers de la boucle nous sommes arrives a A.J. Falls, une petite cascade qui semblait un peu pale en comparaison quand on pense a Nugget Creek. Tout de même, un changement de paysage agréable pour se sortir un peu des arbres détrempés.
At about a third of the loop we came to A.J. Falls, it was pale in comparison to Nugget Creek Falls. But still a welcomed change in landscape from all the soaked trees.
Je reste impressionnée de la taille des champignons. Ça donnait envie de s'y connaitre un peu plus pour savoir lesquels sont comestibles, mais ce jour la on c'est contentes de les regarder.
I'm still very impressed by the size of the mushrooms. It made us want to know more about it such as which are edible. But that day we were happy enough to look at them.
Par endroit l'eau forme des petits lacs qui refletent la montagne environnante.
Here and there the water gathers into small lakes, reflecting the surrounding mountain.
L'un des intérêts de cette petite randonnée, c'est un superbe point de vue sur le lac qui se trouve juste au dessus de la cascade de Nugget Creek. On pouvait entendre le grondement du torrent et admirer les icebergs. La couleur laiteuse du lac est due a l'eau du glacier.
One of the interest of this hike was a fantastic point of view over the lake, located right above Nugget Creek Falls. We could hear the thundering creek and admire the icebergs. The milky color of the lake is due to the glacier water.
Nous avons continue un peu, longeant plus ou mois le torrent. Puis nous sommes arrives a un embranchement et avons continue sur le sentier primitif. On avait pas marche 10 minutes qu'on se trouve presque nez a nez avec un ours noir qui descendait le sentier. On c'est tous les trois arrêtés net. L'ours nous a jaugé du regard, un petit bruit (curieux?) mais il ne c'est pas lève sur ces pâtes arrières ce qui était plutôt bon signe.
Il descendait le sentier et nous n'avions nulle part ou aller. On a donc fait demi-tour. Hubby a commence une marche rapide. Je l'ai stoppe tout de suite, me rappelant le signe du bus: ne pas courir. L'instinct c'est mélangé aux instructions, il nous fallait marcher et nous éloigner. Ce qu'on a fait. Nous étions tout seuls sur le sentier, un sentier primitif ou peu de gens se rendent, vous dire qu'on avait peur n'est pas une exagération.
On se retournais de temps en temps, a bonne distance l'ours continuait de nous suivre.
Le sentier bifurque de nouveau, on c'est retourne. Hubby voulait voir l'ours et m'a dit d'essayer de faire des photos. Disons que je tremblais un peu trop pour une bonne qualité d'image. Mais quand l'ours a prit l'autre sentier et c'est éloigné de nous, j'ai réussi a avoir un aperçu.
We continue for a while, more or less following the creek. We got to a split on the trail and continued onto the primitive trail. We had walked less than 10 minutes when suddenly we came face to face with a black bear going down the trail. All three of us froze. The bear assessed us, it did a sound (curiosity?) but didn't stand on its back paws which I took as a good sign. It was going down the trail and we had nowhere to go. So we turned around. Hubby started a fast walk. I stopped him, remembering the sign in the bus: do not run. Instinct mixed with the instruction, we had to walk and get the hell away from it. It's what we did. We were alone on a primitive trail where few people go, to tell you I was scared is not an understatement.We turned arounf from time to time, within a fair distance of us, the bear was still following.The trail split again, we turned around. Hubby wanted to see the bear and told me to try to take pictures. Let's just say that I was shaking far too much for good image quality. But when the bear took the other trail and went away from us I managed to grab a shot.
Nous etions fort rassure et avons sagement (enfin on pensait) décidé de rejoindre le sentier normal. Sauf que, le sentier fait une boucle et nous nous sommes retrouves de l'autre cote de la colline ou l'ours venait de disparaitre!
En haut des escaliers nous avons rencontre une maman et ses deux enfants qui nous a demande si on avait vu l'ours. Oui on lui a dit, racontant notre aventure. Quand a elle, seule avec ses enfants, elle montait les escaliers quand l'ours a décidé de les descendre. N'ayant nulle part ou aller, elle a pris les gamins avec elle et c'est jetée de l'autre cotée de la rambarde. Ouf, plus de peur que de mal, l'ours est passe, les laissant tranquille. Je me suis dit que nous avions eu de la chance, au moins nous n'etions pas avec des enfants, je n'ose pas imaginer sa peur.
We were quite relieved and wisely (or so we thought) decided to get back to the normal trail. Except that the trail was turning and we found ourselves on the other side of the hill where the bear had dissapeared!At the top of the stairs we met a mom and her two kids who asked us if we had seen the bear. We said yes and told her our adventure. As for her, alone with her kids, she had been going up the stairs when the bear decided to take them down. With nowhere to go, she took the kids with her and went over the railing. Sigh, more fear than harm done, the bear went by, leaving them alone. I remember thinking we were lucky, at least we didn't have kids with us. I can't imagine how scared she must have been.
Nous avons continue, de temps en temps nous rencontrions des gens qui nous disait avoir juste vu l'ours. Au grand plaisir d'Hubby, on le suivait. On a rencontre un groupe avec leur guide, ils nous ont dit que le guide leur avait fait se ranger le long du sentier et laisse passer l'ours. On a alors réalisé que c’était peut etre un peu moins dangereux que ce qu'on pensait. Un peu plus loin nous sommes tombes sur une empreinte bien fraiche. L'ours etait toujours sur le sentier.
We kept on going. From time to time we encountered people on the trail who told us they had just seen the bear. To Hubby's thrill we were following it. We met a group with their guide, they told us the guide had had them line up by the side of the trail to let the bear through. We then realized that it was maybe a little less dangerous than we thought. A little later we came accross a very fresh print. The bear was still on the trail.
On a continue notre descente, plus de signes, on c'est dit qu'il avait du partir dans la montagne. A l'approche d'un tournant d'autre randonneurs nous on fait signe, "il y a un ours juste la" ils nous disent. Je demande ou, mais je ne fini pas ma phrase, voyant la fourrure bouger a quelques pas du tournant.
Avec Hubby on se regarde, ses gens viennent de passer juste a cote de l'ours. Nous avons le choix, faire pareil ou faire demi-tour. Si nous avions été seuls et n'avions pas rencontre le groupe on aurais fait un grand détour je pense. Mais la sur le coup nous décidons de prendre le risque de passer a cote. Sur la photo qui suit, vous pouvez voir Hubby sur le sentier et a moins de 10m de lui, l'ours en contrebas.
We continued downhill, no more signs, we figured it had gone up in the mountain. As we approched a curbe, other hikers gestured toward us "there is a bear right there" they said. I started asking where but didn't finish my sentence as I saw the fur move a few feet away from the curve.Hubby and I looked at each other, those people had just gone by the bear. We had a choice to make: do the same or turn around. Had we been alone, had we not met that group earlier, I think we would have done a detour. As it was we decided to take the risk and go right by it. On the following picture you can see Hubby on the trail and less than 15 feet away the bear below.
Croyez le ou pas, l'ours ne nous a pas prete la moindre attention. C'etait deroutant, mais sur le coup nous avons decide d'en profiter et de faire des photos. D'autres randonneurs nous ont rejoint et nous sommes tous restes la, comme enchantes a regarde l'ours chercher des asticots dans le sol.
Believe it or not, the bear didn't pay the slighest attention to us. It was surprising, but because of it we decided to take the opportunity to take pictures. Other hikers joined us and we all stayed there, bedazzeled, staring at the bear looking for grubs in the dirt.
C'etait pas un petit ours non plus, et l'idee m'a bien traverse l'esprit que si il decidait soudain qu'on l'ennuyait on ne pourrait rien faire.
It wasn't a small bear either, and the idea did cross my mind that if it suddenly decided that we were bothering it there would be nothing we could do.
On a du facilement rester entre 10 et 20 minutes a le regarde. C'etait comme au zoo, sauf qu'il n'y avait pas de barriere.
We easily stayed 10-20 minutes looking at it. It was like the zoo, except that there was no fence.
L'ours a continue a manger ses asticots et nous avons continue notre route, emerveilles par cette nouvelle vision de la vie sauvage en Alaska. Au passage Hubby a passe 5 bonnes minutes au telephone avec son meilleur ami tout en regardant l'ours et c'est empresse d'envoyer des textos au copains ensuite.
The bear kept on eating its grub and we continued our hike, marveled by this new vision of Alaskan wildlife. By the way Hubby spent a good 5 minutes on the phone with his best friend while looking at the bear and was quick to text everyone after that.
Arrives pret des torrents, nous avons vu d'autres traces de la presence des ours: des restes de saumon.
As we got near the creeks, we saw more bear activity signs: salmon left overs.
D'autre survivait encore un peu dans l'eau, mais c'est deja la fin de la saison pour eux quand ils ont cette couleur rouge.
Others were still surviving in the water for a while longer, but it was already the end of the season for them as they had already turned red.
Pour finir nous avons vu un petit oiseau sur sa branche. Il semblait bien paysible en comparaison de la bete de 200kg que nous venions de voir.
To end the hike we saw a little bird on its brench. It seemed quite peaceful compair to the 400-500 pound beast we had just seen.
Je m'etais toujours demande comment je reagirais si je voyais un ours et ce qu'il fallait faire. Maintenant je sais. Si c'est un ours noir: l'instinct de survie est le plus fort meme si quand meme j'avais vraiment envie de faire des photos. De plus il faut s'eloigner en marchant, sans le regarder dans les yeux. Si j'ai bien compris, si on cours il nous considere comme un proie.
I had always wondered how I would react if I saw a bear and what to do. Now I know. If it's a black bear: survival instinct is the strongest, even though I really wanted to take pictures too. Also it's important to get away but at a normal walking pace, without looking at it in the eyes. If I understood correctly, if you run it thinks you're a prey.