Von heute auf morgen © Stofleth
Comme on est heureux en constatant qu'il y a des programmateurs intelligents et fins, qui ne se moquent pas du public et qui lui proposent des soirées séduisantes, équilibrées, et sans racolage culturel ou distributions bling bling. Comme on est heureux en constatant qu'il y a des publics ouverts, disponibles, jeunes et heureux. Comme on est heureux qu'enfin Puccini soit libéré de son image vériste et rapproché de cette musique "nouvelle"qui fit quelquefois scandale, et qu'il aimait: on sait qu'il aimait beaucoup le Pierrot Lunaire, par exemple. Qu'on est heureux enfin de découvrir ou redécouvrir des œuvres peu familières de nos salles, comme Von heute auf morgen ou Sancta Susanna ou même comme cette Florentinische Tragödie qu'on voit un peu plus, mais encore trop rarement.
Bref l'opéra de Lyon en programmant ce Festival Puccini Plus, nous a donné du vrai bonheur: par -10° l'autre soir (le 8 février) le public sortait du théâtre en chantant le fameux air de Lauretta de Gianni Schicchi...Merci à Serge Dorny.
Alors je vais aborder ces spectacles soir par soir, en essayant de communiquer au lecteur ce bonheur d'avoir assisté à ce qu'on aimerait avoir tout les soirs à l'opéra, des mises en scènes solides, des distributions équilibrés, des chefs de qualité.
__________________________
Von heute auf morgen, opéra en un acte écrit entre 1928 et 1929, a été créé en 1930 à Francfort. C'est une œuvre très rarement donnée, je l'ai découverte à l'occasion d'une présentation en version de concert en Allemagne, en 1994, à Ludwigshafen, où la division "Affaires culturelles" de BASF avait invité l'Ensemble Intercontemporain et Pierre Boulez à illustrer musicalement une série de manifestations autour de la Neue Sachlichkeit (nouvelle objectivité), il s'en est suivi une tournée de ce concert à la Scala, à Rome, à Vienne, et l'année suivante au Châtelet (1995). Je n'ai pas trace de représentations scéniques, mais seulement d'un film des Straub (Jean-Marie Straub et Danièle Huillet), très précisément construit autour de cette œuvre (Du jour au lendemain, 1997).
Von heute auf morgen © Stofleth
Von heute auf morgen est une manière d'opéra bouffe, en voici rapidement l'argument (il est de Schönberg lui-même et le livret de Max Blonda, pseudonyme de son épouse Gertrude Schönberg).
Un mari et sa femme rentrent chez eux après une soirée passée chez des amis. L'homme, fasciné par une amie d'enfance de sa femme, prend brusquement conscience de la différence qui existe entre l'élégante créature avec laquelle il a discuté toute la soirée et sa brave "ménagère" d'épouse. Sa femme dissimule son dépit en tentant de détourner la conversation, et lui fait gentiment remarquer qu'il se laisse aveugler "par n'importe quelle créature qui semble être à la mode". Elle pressent soudain la menace qui pèse sur son bonheur et, pour éveiller la jalousie de son mari, lui raconte à son tour comment ce soir, un célèbre ténor lui a fait la cour. L'homme, piqué au vif, se moque d'elle. Alors, dans un élan d'impatience, elle le menace de lui montrer de quoi elle est capable, et que, faute d'intuition, il ne soupçonne pas. Elle aussi pourrait être moderne si elle le décidait et on verra bien ce qu'il adviendra de lui si elle se met à être "une femme d'aujourd'hui".
Von heute auf morgen © Stofleth
"Mama, was sind das, moderne Menschen?" (Maman, c'est quoi des gens modernes?)est la question posée par l'enfant, dernière réplique de l'opéra, au baisser de rideau. Entre temps, le couple s'est retrouvé, et a ignoré la proposition libertine de l'amie et du chanteurs venus les chercher. la question posée par l'opéra de Schönberg est celle du couple, face aux tentations et à la routine. Giorgetta, 25 ans, épouse de Simone 50 ans, y répond tout autrement, et y succombe, séduite par le beau Luigi, 20 ans, ouvrier de son mari. C'est que il Tabarro (tiré d'une pièce de Didier Gold, La houppelande, vue par Puccini à Paris en 1912) est à l'autre pôle qui ignore la modernité citée par le couple de Schönberg. Chez Schönberg, une conversation, une communication transparente qui conduit à une décision "du jour au lendemain", chez Puccini, un monde fait de silences, de mensonges, de soupçons qui conduit au drame et au meurtre. Deux manières de voir le couple, l'une héritière d'un XIXème englué dans les valeurs bourgeoises, l'autre tentée par une modernité amorale, mais qui retourne aux valeurs bourgeoises. Si l’œuvre de Puccini a eu une grande fortune scénique, celle de Schönberg au contraire a été critiquée dès le départ, à commencer par Otto Klemperer qui ne veut pas la jouer au Kroll Oper ou même Boulez qui a dit d'elle qu'il s'agissait "d'un des rares faux pas de Schönberg". Si l'argument semble léger, la composition en est très complexe et le livret lui-même pose bien des questions. Si les Straub s'en sont emparés, c'est qu'il s'agit d'une œuvre plus épaisse, sous sa légèreté apparente, et moins évidente qu'il n'y paraît. Encore une fois, l'opposé de la lecture de Tabarro.
Deux metteurs en scène, John Fulljames (Von heute auf morgen), David Pountney (Il Tabarro), mais même décorateur (Johan Engels), et même créatrice de costumes (Marie-Jeanne Lecca), et deux chefs, qui remplacent Lothar Koenig souffrant, Bernard Kontarsky, chef expérimenté, spécialiste incontesté de la musique du XXème, et un jeune chef sicilien d'une trentaine d'années, Gaetano d'Espinosa qui dirigera tous les Puccini.
John Fulljames traite l’œuvre comme une sorte de séquence cinématographique (des sièges devant la scène, où l'installent l'amie et le chanteur) où se succèderaient des plans, structurés par de perpétuels changement de décor, qui rend cette conversation plus variée, comme si les décors étaient des variations sur la notion très relative de modernité, plus vive, plus colorée qu'attendu: le décor est géométrique, fait de couleurs vives, très "moderne" selon la représentation qu'on a des intérieurs dits "modernes" à différentes époques. Il en résulte un grande fluidité, et aussi une vraie théâtralisation d'une œuvre souvent considérée comme irreprésentable. Notamment parle jeu et la présence de l'amie et du chanteur, spectateurs muets ou intervenants "en transparence" avant même leur entrée en scène. Tout cela est très réussi.
Il Tabarro ©Stofleth
A l'inverse, il Tabarro se joue dans un décor gris et fixe, structuré par un cube gris, sorte de container figurant la péniche, avec un éclairage sombre et des jeux d'ombres qui construit une atmosphère pesante dès le début éclairée un instant par la Frugola (Natasha Petrinski, très bonne), ou par le célèbre duo sur Paris entre Luigi et Giorgetta, où la mélodie de Puccini n'est que faussement souriante, terriblement nostalgique d'un paradis perdu et n'ouvre pas sur un futur lumineux.
L’équipe de chanteurs est vraiment en phase avec le propos dans les deux opéras. Dans Schönberg, Wolfgang Newerla et Magdalena Anna Hofmann composent un couple qui maîtrise parfaitement l'art de la conversation en musique tandis que Rui dos Santos compose fugacement un chanteur ténorisant plus soucieux de l'apparence que de la profondeur, on le sent rien qu'à la manière de projeter la voix. Le metteur en scène utilise l'employé du gaz comme projection érotique (il faudrait faire un sort aux pompiers, facteurs ou employés du gaz, comme projection des rêves érotiques secrets des ménagères de plus ou moins de cinquante ans...). La direction musicale est lumineuse, et pour une fois, la sécheresse de l'acoustique de la salle avantage l'audition, on y entend toutes les notes, tous les niveaux, tous les instruments, et on touche vraiment à cette complexité dont il était question plus haut. Bernard Kontarsky rend lisible et clair une œuvre déjà bien défendue sur le plateau. Il en résulte un travail d'une très haute qualité, et l'heure passe avec une grande rapidité, avec une visible adhésion du public.
Il Tabarro ©Stofleth
En regard, un Puccini lui aussi d'une cristalline clarté. Gaetano d'Espinosa fait entendre la complexité, les singularités qui font comprendre la parenté de Puccini avec la modernité musicale. Son Puccini n'est jamais tonitruant, jamais vulgaire, toujours raffiné, et accompagne les chanteurs avec beaucoup d'attention. L'équipe de chanteurs est là aussi exemplaire, dans les petits rôles (Il talpa de Paolo Battaglia, par exemple) comme dans les grands: le Michele de Werner van Mechelen plus en phase que dans Gianni Schicchi à mon avis, est saisissant de retenue et d'inquiétante placidité, et la voix noire à souhait. Belle découverte avec le jeune brésilien Thiago Arancam, voix bien posée, claire, assez forte, et bonne technique. Un ténor à suivre. La soprano dramatique hongroise Csilla Boross, une voix forte (qui chante fréquemment Abigaille), qui sait monter à l'aigu, et correspond bien à Giorgetta (plus qu'à Suor Angelica qu'elle chante aussi) remporte un succès notable et mérité.
Au total, une soirée dont le succès montre l'emprise sur le public, et qui par le contraste des deux œuvres, permet au public de se construire efficacement la connaissance d'une période encore peu explorée dans nos salles. Deux spectacles très différents, mais d'égale qualité. Exactement ce qu'on attend d'une vraie soirée d'opéra.
-
Von heute auf morgen ©Stofleth