Magazine Culture

HOUSE: Les meilleures phrases / Sus mejores frases

Publié le 07 juin 2012 par Abelcarballinho @FrancofoliesFLE

  House0

En NouvelObs.com encontramos un gracioso estudio sobre las mejores frases como si de un curso de medicina se tratara. Aquí lo reseñamos; la versión completa en link
   Du rire sur ordonnance avec le Dr House

Risas con receta con el Dr House



Alors que le Dr House  annonce sa retraite, nous vous offrons un cours magistral de médecine pas comme les autres, avec en maître de conférence Greg House en personne. Ce cours se divise en huit parties, chacune d'entres elles étant composée de citations cultes extraites des quatre premières saisons de la série.

1/ Les méthodes de travail / La metodología de trabajo


Dr House : On va quand même pas opérer des gens vraiment malades qui risquent de mourir et bousiller nos chiffres. Saison 1, épisode 6 Vamos, no podemos operar a la gente que está muy enferma; se pueden morir y jorobar nuestras cifras . 1ª temporada, episodio 6 Dr House : Je vous ai appris à truander, tricher, et resquiller et vous redevenez honnêtes dès que j'ai le dos tourné. Saison 2, épisode 8 Os enseño a ser hampones, a hacer trampas, a robar, y en cuanto me doy la vuelta volvéis  a ser honestos.  2ª temporada, episodio 8
Dr House : Les patients veulent toujours des preuves, des garanties. On ne fabrique pas des machines à laver ici ! Saison 1, épisode 1 Los pacientes siempre quieren pruebas, garantías...  Aquí no fabricamos lavadoras !  1ª temporada, episodio 1

2/ Les relations avec les patients / Las relaciones con los pacientes

Dr House : Je suis un médecin. Diagnosticien certifié avec une double spécialité en maladies infectieuses et néphrologie. Je suis aussi le seul médecin de l'hôpital qui assure les consultations contre sa volonté.Saison 1, épisode 3 Dr House: Soy médico. Especialista en diagnóstico con una doble especialización en enfermedades infecciosas y en neurología. También soy el único médico del hospital que consulta cuando le da la gana. 1ªtemporada, episodio3
Un patient : C'est un bon hôpital ?
Dr House : J'aime bien les sièges Saison 1, épisode 6 Un paciente:  Es éste un buen hospital ? Dr. House:  Amí me gustan los sofás. 1ª temporada, episodio 6

House2

3/ Le sens du diagnostic / El sentido del diagnóstico


Dr House : Oui, on va la regarder mourir, précisément à quelle vitesse elle meurt.
Saison 1, épisode 1 Dr House: Sí, vamos a mirarla morir, justamente a qué velocidad se muere. 1ª temporada, episodio1
Dr Wilson : Comment va la bonne soeur ?
Dr House : Son pouls est normal, ses reins fonctionnent. Oh, tu connais les bonnes soeurs, tu leur retires leur stérilet et elles pètent le feu comme jamais ! Saison 1, épisode 5 Dr Wilson: Cómo va la monja ? Dr. House: Su pulso es normal, los riñones funcionan. Oh, ya conoces a las monjitas, les quitas el DIU  y se ponen como motos. 1ª temporada, episodio5 Dr Cuddy : Comment va t'il ?
Dr House : Il est mort
Dr Cuddy : Oh non c'est pas vrai
Dr House : Non c'est pas vrai, mais ça ne va pas tarder. Saison 3, épisode 16
Dr Cuddy : ¿ Qué tal está ?
Dr House : Está muerto.
Dr Cuddy : Oh no, no puede ser verdad.
Dr House : No, no es verdad pero falta poco. 3ª temporada, episodio 16
Dr Cameron (arrivant dans le bureau de House avec Chase et Foreman) : On a une hémorragie rectale

Dr House : Tous les trois ?
Dr Cameron ( llegando al despacho de House con Chase y Foreman) : Tenemos una hemorragia rectal.

Dr House :  ¿ Los tres ?
House3

4/ Travailler en équipe / Trabajo en equipo

Dr Cuddy : Je vous attendais dans mon bureau il y a 20 minutes
Dr House : C'est drôle parce que je n'avais aucune intention d'y être il y a 20 minutes. Saison 1, épisode 1
Dr Cuddy : Te esperaba en mi despacho hace 20 minutos.
Dr House : Qué raro, porque hace 20 minutos yo no tenía intencion ninguna de estar allí .1ª temporada, episodio 1
Dr House : Alors c'est comme ça que Vogler compte me déstabiliser ?
Dr Cuddy : Qu'est-ce qu'il a fait ? Lubrifié votre canne ? Saison 1, épisode 18 Dr House : ¿ De manera  que es así como Vogler cuenta desestabilizarme ? Dr Cuddy : ¿ Qué es lo que ha hecho ? Lubrificado tu bastón ? 1ª temporada, episodio 18



5/ Les relations avec sa supérieure hiérarchique

   Las relaciones con su Directora

Dr Cuddy : Je ne peux pas toujours être là pour vous protéger, vous savez, les patients en parlent, les médecins aussi
Dr House : De quoi, des kilos que vous avez pris dans les fesses, j'en parle pas moi. Saison 1, épisode 11
Dr Cuddy : Yo no puedo estar siempre ahí para protegerte; ya sabes, los pacientes hablan, los médicos también...  Dr House :  ¿ De qué ?, de los kilos que has cogido en el culo yo no hablo !1ª temporada, episodio 11

Dr Cuddy : J'ai une faveur à vous demander
Dr House (en criant pour que tout le monde entende) : Ah non ! Je ne coucherai pas avec vous, une fois ça suffit ! Saison 1, épisode 22
Dr Cuddy : Tengo que pedirte un favor.
Dr House (gritando para que todos lo oigan )  : Ah no !  No me acostaré contigo, con una vez me ha llegado !!!  1ª temporada, episodio 22
Dr Foreman : Hyper vigilance, irritabilité soudaine...
Dr House : Très symptomatique d'un... déjeuner avec Cuddy. Saison 2, épisode 11
Dr Foreman : Hiper vigilante, irritabilidad repentina..

Dr House :  Muy sintomático de una...comida con  Cuddy. 2ª temporada, episodio 11

Dr House : Cuddy, je serai le père de vos enfants ! Mais d'abord vous devez me prescrire de la Vicodine. Juste histoire d'achever les préliminaires. Saison 3, épisode 7
Dr House : Cuddy,  seré el padre de tus hijos ! Pero antes tienes que recetarme Vicodina. Sólo para terminar con los preliminares. 3ª Temporada, episodio 7
Dr Cuddy : Votre avis, House ?
Dr House : Wilson a raison, Foreman a tort et votre haut est beaucoup trop décolleté pour aller au bureau. Saison 3, épisode 21 Dr Cuddy : ¿ Qué opinas House ?
Dr House : Wilson tiene razón, Foreman  está equivocado, y tu camisa es demasiado escotada para venir al despacho. 3ª temporada, episodio 21
House1


6/ Savoir se poser de grandes questions

Saber plantear las grandes cuestiones

Le patient : Vous n'avez-vous jamais été amoureux ?
Dr House : Euh... c'est quand ça fait tout bizarre dans le pantalon ?
Saison 2, épisode 14
Un paciente: ¿ Nunca ha estado enamorado ?
Dr House : Ehh...  ¿ Es cuando pasan cosas raras en el pantalón ?  2ª temporada, episodio 14.  

Dr House : La fourmi était grosse et rouge ou petite et noire ?
Dr Foreman : Moyenne et marron
Dr House : Marron "Halle Berry" ou marron "Beyoncé" ? Dr House :¿  La hormiga era grande y roja o pequeña y negra ?
Dr Foreman : Mediana y  marrón
Dr House : Marrón "Halle Berry" o marrón "Beyoncé" ?

7/ Dr en philosophie / Dr en filosofía


Dr House : Comme l'a dit le grand philosophe Mick Jagger, on ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut. Saison 1, épisode 1
Dr House : Como dijo el gran filósofo Mick Jagger, no siempre se puede tener lo que uno quiere. 1ª temporada, episodio 1. 
Dr House : C'est dans le mensonge que la vérité commence, méditez cela.
Saison 1, épisode 3
Dr House : Es en la mentira donde la verdad comienza, meditad eso. 1ª temporada, episodio 3. Dr House : Mais pourquoi est-ce qu'ils mettent des télés dans les chambres de gens qui sont plongés dans le coma ? Saison 2, épisode 1
Dr House : Pero ¿  para qué ponen teles en las habitaciones de las personas que están en coma ? 2ª temporada, episodio 1
Dr House : À chaque seconde où nous refusons de nous aimer les uns les autres, un pauvre petit bébé chien verse une nouvelle larme. Saison 2, épisode 4
Dr House : Cada segundo que nos negamos a amarnos unos a otros, un pobre bebé perrito echa una lágrima. 2ª temporada, episodio 4. Dr Cuddy : D'où venez vous comme ça ?
Dr House : Du singe si on en croit les démocrates. Saison 4, épisode 1 Dr Cuddy : ¿ De dónde vienes así ?
Dr House : Del mono, si hay que creer a los demócratas. 4ª temporada, episodio1  

8/ Bien se nourrir / Alimentarse bien

Dr Cuddy (dans la caféteria) : Vous avez fait très fort !
Dr House : Tu m'étonnes, j'ai planqué un steak gratuit sous ma salade.
Saison 2, épisode 4

Dr Wilson : Il t'arrive de manger quoi que ce soit qui ne soit pas de la soupe ou du beurre de cacahuète ?
Dr House : Et toi, il t'arrive de manger quoi que ce soit qui n'ait pas l'air d'avoir été régurgité dans ton assiette par une mouche à merde...Saison 2, épisode 16

Dr Wilson :  ¿ Alguna vez comes algo que no sea sopa o mantequilla de cacahuete ?
Dr House :  Y tú, ¿ Alguna vez comes algo que no parezca regurgitado en tu plato por una mosca de mierda ? 3ª temporada, episodio 16



Et là, un résumé en vidéo: Les 10 meilleures répliques


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Abelcarballinho 11989 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines