En NouvelObs.com encontramos un gracioso estudio sobre las mejores frases como si de un curso de medicina se tratara. Aquí lo reseñamos; la versión completa
en link
Du rire sur ordonnance avec le Dr House
Risas con receta con el Dr House
Alors que le Dr House annonce sa retraite, nous vous offrons un cours magistral de médecine pas comme les autres, avec en maître de conférence Greg House en personne. Ce cours se divise en
huit parties, chacune d'entres elles étant composée de citations cultes extraites des quatre premières saisons de la série.
1/ Les méthodes de travail / La metodología de trabajo
Dr House : On va quand même pas opérer des gens vraiment malades qui risquent de mourir et bousiller nos chiffres. Saison 1, épisode 6 Vamos, no podemos operar a la gente que está muy enferma; se pueden morir y jorobar nuestras cifras . 1ª temporada, episodio 6 Dr House : Je vous ai appris à truander, tricher, et resquiller et vous redevenez honnêtes dès que j'ai le dos tourné. Saison 2, épisode 8 Os enseño a ser hampones, a hacer trampas, a robar, y en cuanto me doy la vuelta volvéis a ser honestos. 2ª temporada, episodio 8
Dr House : Les patients veulent toujours des preuves, des garanties. On ne fabrique pas des machines à laver ici ! Saison 1, épisode 1 Los pacientes siempre quieren pruebas, garantías... Aquí no fabricamos lavadoras ! 1ª temporada, episodio 1
2/ Les relations avec les patients / Las relaciones con los pacientes
Dr House : Je suis un médecin. Diagnosticien certifié avec une double spécialité en maladies infectieuses et néphrologie. Je suis aussi le seul médecin de
l'hôpital qui assure les consultations contre sa volonté.Saison 1, épisode 3
Dr House: Soy médico. Especialista en diagnóstico con una doble especialización en enfermedades infecciosas y en neurología. También soy el único
médico del hospital que consulta cuando le da la gana. 1ªtemporada, episodio3Un patient : C'est un bon hôpital ?
Dr House : J'aime bien les sièges Saison 1, épisode 6 Un paciente: Es éste un buen hospital ? Dr. House: Amí me gustan los sofás. 1ª temporada, episodio 6
3/ Le sens du diagnostic / El sentido del diagnóstico
Dr House : Oui, on va la regarder mourir, précisément à quelle vitesse elle meurt.
Saison 1, épisode 1 Dr House: Sí, vamos a mirarla morir, justamente a qué velocidad se muere. 1ª temporada, episodio1
Dr Wilson : Comment va la bonne soeur ?
Dr House : Son pouls est normal, ses reins fonctionnent. Oh, tu connais les bonnes soeurs, tu leur retires leur stérilet et elles pètent le feu comme jamais ! Saison 1, épisode 5 Dr Wilson: Cómo va la monja ? Dr. House: Su pulso es normal, los riñones funcionan. Oh, ya conoces a las monjitas, les quitas el DIU y se ponen como motos. 1ª temporada, episodio5 Dr Cuddy : Comment va t'il ?
Dr House : Il est mort
Dr Cuddy : Oh non c'est pas vrai
Dr House : Non c'est pas vrai, mais ça ne va pas tarder. Saison 3, épisode 16
Dr Cuddy : ¿ Qué tal está ?
Dr House : Está muerto.
Dr Cuddy : Oh no, no puede ser verdad.
Dr House : No, no es verdad pero falta poco. 3ª temporada, episodio 16
Dr Cameron (arrivant dans le bureau de House avec Chase et Foreman) : On a une hémorragie rectale
Dr House : Tous les trois ?
Dr Cameron ( llegando al despacho de House con Chase y Foreman) : Tenemos una hemorragia rectal.
Dr House : ¿ Los tres ?
4/ Travailler en équipe / Trabajo en equipo
Dr Cuddy : Je vous attendais dans mon bureau il y a 20 minutesDr House : C'est drôle parce que je n'avais aucune intention d'y être il y a 20 minutes. Saison 1, épisode 1
Dr Cuddy : Te esperaba en mi despacho hace 20 minutos.
Dr House : Qué raro, porque hace 20 minutos yo no tenía intencion ninguna de estar allí .1ª temporada, episodio 1
Dr House : Alors c'est comme ça que Vogler compte me déstabiliser ?
Dr Cuddy : Qu'est-ce qu'il a fait ? Lubrifié votre canne ? Saison 1, épisode 18 Dr House : ¿ De manera que es así como Vogler cuenta desestabilizarme ? Dr Cuddy : ¿ Qué es lo que ha hecho ? Lubrificado tu bastón ? 1ª temporada, episodio 18
5/ Les relations avec sa supérieure hiérarchique
Las relaciones con su Directora
Dr Cuddy : Je ne peux pas toujours être là pour vous protéger, vous savez, les patients en parlent, les médecins aussiDr House : De quoi, des kilos que vous avez pris dans les fesses, j'en parle pas moi. Saison 1, épisode 11
Dr Cuddy : Yo no puedo estar siempre ahí para protegerte; ya sabes, los pacientes hablan, los médicos también... Dr House : ¿ De qué ?, de los kilos que has cogido en el culo yo no hablo !1ª temporada, episodio 11
Dr Cuddy : J'ai une faveur à vous demander
Dr House (en criant pour que tout le monde entende) : Ah non ! Je ne coucherai pas avec vous, une fois ça suffit ! Saison 1, épisode 22
Dr Cuddy : Tengo que pedirte un favor.
Dr House (gritando para que todos lo oigan ) : Ah no ! No me acostaré contigo, con una vez me ha llegado !!! 1ª temporada, episodio 22
Dr Foreman : Hyper vigilance, irritabilité soudaine...
Dr House : Très symptomatique d'un... déjeuner avec Cuddy. Saison 2, épisode 11
Dr Foreman : Hiper vigilante, irritabilidad repentina..
Dr House : Muy sintomático de una...comida con Cuddy. 2ª temporada, episodio 11
Dr House : Cuddy, je serai le père de vos enfants ! Mais d'abord vous devez me prescrire de la Vicodine. Juste histoire d'achever les préliminaires. Saison 3, épisode 7
Dr House : Cuddy, seré el padre de tus hijos ! Pero antes tienes que recetarme Vicodina. Sólo para terminar con los preliminares. 3ª Temporada, episodio 7 Dr Cuddy : Votre avis, House ?
Dr House : Wilson a raison, Foreman a tort et votre haut est beaucoup trop décolleté pour aller au bureau. Saison 3, épisode 21 Dr Cuddy : ¿ Qué opinas House ?
Dr House : Wilson tiene razón, Foreman está equivocado, y tu camisa es demasiado escotada para venir al despacho. 3ª temporada, episodio 21
6/ Savoir se poser de grandes questions
Saber plantear las grandes cuestiones
Le patient : Vous n'avez-vous jamais été amoureux ?
Dr House : Euh... c'est quand ça fait tout bizarre dans le pantalon ?
Saison 2, épisode 14
Un paciente: ¿ Nunca ha estado enamorado ?
Dr House : Ehh... ¿ Es cuando pasan cosas raras en el pantalón ? 2ª temporada, episodio 14.
Dr House : La fourmi était grosse et rouge ou petite et noire ?
Dr Foreman : Moyenne et marron
Dr House : Marron "Halle Berry" ou marron "Beyoncé" ? Dr House :¿ La hormiga era grande y roja o pequeña y negra ?
Dr Foreman : Mediana y marrón
Dr House : Marrón "Halle Berry" o marrón "Beyoncé" ?
7/ Dr en philosophie / Dr en filosofía
Dr House : Comme l'a dit le grand philosophe Mick Jagger, on ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut. Saison 1, épisode 1
Dr House : Como dijo el gran filósofo Mick Jagger, no siempre se puede tener lo que uno quiere. 1ª temporada, episodio 1.
Dr House : C'est dans le mensonge que la vérité commence, méditez cela.
Saison 1, épisode 3
Dr House : Es en la mentira donde la verdad comienza, meditad eso. 1ª temporada, episodio 3. Dr House : Mais pourquoi est-ce qu'ils mettent des télés dans les chambres de gens qui sont plongés dans le coma ? Saison 2, épisode 1
Dr House : Pero ¿ para qué ponen teles en las habitaciones de las personas que están en coma ? 2ª temporada, episodio 1
Dr House : À chaque seconde où nous refusons de nous aimer les uns les autres, un pauvre petit bébé chien verse une nouvelle larme. Saison 2, épisode 4
Dr House : Cada segundo que nos negamos a amarnos unos a otros, un pobre bebé perrito echa una lágrima. 2ª temporada, episodio 4. Dr Cuddy : D'où venez vous comme ça ?
Dr House : Du singe si on en croit les démocrates. Saison 4, épisode 1 Dr Cuddy : ¿ De dónde vienes así ?
Dr House : Del mono, si hay que creer a los demócratas. 4ª temporada, episodio1
8/ Bien se nourrir / Alimentarse bien
Dr Cuddy (dans la caféteria) : Vous avez fait très fort !Dr House : Tu m'étonnes, j'ai planqué un steak gratuit sous ma salade.
Saison 2, épisode 4
Dr Wilson : Il t'arrive de manger quoi que ce soit qui ne soit pas de la soupe ou du beurre de cacahuète ?
Dr House : Et toi, il t'arrive de manger quoi que ce soit qui n'ait pas l'air d'avoir été régurgité dans ton assiette par une mouche à merde...Saison 2, épisode 16
Dr Wilson : ¿ Alguna vez comes algo que no sea sopa o mantequilla de cacahuete ?
Dr House : Y tú, ¿ Alguna vez comes algo que no parezca regurgitado en tu plato por una mosca de mierda ? 3ª temporada, episodio 16
Et là, un résumé en vidéo: Les 10 meilleures répliques