Magazine Culture

Signif, prête à croquer la Grosse Pomme

Publié le 14 juin 2013 par Unionstreet

SIGNIF

Originaire de Milwaukee, ville situé sur les berges du Lac Michigan dans le Wisconsin, Signif rappe son parcours, qui l’a amené jusqu’à New York. Sa musique ravivera en vous les grandes heures du rap new-yorkais, entre textes et samples en pagaille sur une bonne vieille boucle boom-bap 90′s. Sa première date en France aura lieu àle 19 juin prochain à l’International à Paris pour la 4ème édition de Hip Hop With No Nation. La rappeuse s’entourera d’un live band et de plusieurs invités de marque : Rachel Claudio, Racecar, Laetitia Dana et Aldrick. Comme nous aimons vous faire découvrir les jeunes artistes hip-hop chez Union Street, nous lui avons posé quelques questions par mail avant sa venue en France.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

« J’ai clairement été influencé par le son de Chicago »

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

 Union Street : J’ai vu que tu venais de Milwaukee dans le Wisconsin, parles de nous un peu de ta ville d’origine.

Signif : Milwaukee est une petite ville de Wisconsin mais surement la plus ouverte. Néanmoins elle a des problèmes avec la diversité. Elle n’est pas parfaite mais c’est ma ville et je m’y sens à la maison quand j’y reviens

Union Street : I have seen that you were raised in Milwaukee, Wisconsin. Can you talk about this town?

Signif : Sure. Milwaukee is a small city in Wisconsin and is probably the most diverse city in the whole state but it still has many issues with diversity and what not. It’s not perfect but it’s definitely home and feels like it when I’m there.

US : Y-a-t-il une scène hip hop importante à Milwaukee? Ressent-on l’influence d’une ville plus importante comme Chicago qui est à côté ?

S : Oui il y a une scène hip hop à Wilwaukee. Beaucoup essaye de developper leur art et faire ce qu’ils aiment. Je pense que quelqu’un ont le talent pour vraiment réussir. Je les suis et je crois en eux. J’ai clairement été influencée par le son de Chicago. Avec des artistes tels que Twista, Common et Psychodrama pour en nommer quelque-uns.

US : Is there a big hip hop scene in Milwaukee? Are you influenced by Chicago which is not far away?

S : There’s a Hip Hop scene in Milwaukee, everyone’s trying to make moves and do their thing, which is good. There are a few young men and women that are trying to make something happen and most of them have the talent to achieve that, I believe in them. I was definitely influenced by Chicago music growing up, lots of house music, Twista, Common and Psychodrama just to name a few.

US : Pourquoi avoir choisi de partir à NYC?

S : J’ai fait beaucoup d’aller-retour pendant un moment. Il m’a semblé que la meilleure solution était de m’y installer si je voulais poursuivre mes envies musicales. J’adore l’esprit de cette ville. C’est unique !

US : Why did you decide to live in NYC?

S : After going back and forth for a while it seemed like the best move to make if I continue to pursue music. I love the vibe of the city and there’s no place like it.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

« Être indépendant c’est difficile mais dans le contexte actuel je crois que c’est la meilleure voie »

 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

US : Quelles ont été tes premières impressions et  tes rencontres marquantes à New York?

S : Le meilleur sentiment c’est quand je suis focalisée sur un nouveau projet et qu’il finit par se concrétiser. Bien sur j’essaye de créer et monter des projets avec des amis et des gens que je respecte. Mais ce n’est pas toujours facile. J’ai gagné mais aussi perdu des amis! Aujourd’hui je préfère me concentrer sur les relations que j’ai pu developper et qui sont solides.

US :Musically, what are the best experiences / friendship / relationships you had ?

S : Once I’m in full swing on a new project and everything is coming together is one of the best feelings. Creating with friends and people you respect is always a good experience as well. Dealing with other artists can have its ups and downs so I value the musical relationships I have built over the years; I lost and gained people along the way.

US : L’indépendance est un choix que de nombreux rappeurs prônent fièrement en France avec le développement d’internet. Qu’est ce que ça représente d’être indépendant aux USA ?

S : Etre independante c’est difficile mais dans le contexte actuel je crois que c’est la meilleure voie. Il faut travailler dur pour crééer sa musique et son image. J’aime la liberté qui va avec. Et j’ai compris il y a quelques temps deja que ce n’est pas une mauvaise chose de ne pas etre systématiquement sous les projecteurs tant que je suis épanouie dans ma musique. Et puis cela donne la possibilité aux gens de toujours te découvrir. Que ce soit grâce à ton 1er ou ton 7eme album.

US : In France, thanks to Internet, a lot of rappers have decided to do their art independently. What is being and acting independent in the USA?

S : Being independent definitely has its ups and downs but in this climate of music I feel it’s the best way to go. It’s hard work to build a great brand but the freedom that comes along with it is good and I’ve learned a while ago obscurity is not necessarily a bad thing if you’re doing what you love, musically it gives people a chance to always discover you no matter if you’re on your 1st or 7th album.

US : C’est ta première date en France, qu’est ce que cela signifie pour toi?

S : Mon premier show est le 19 Juin. Je suis très heureuse de l’opportunité qui m’a été donnée de venir à Paris et de jouer. Je suis impatiente. Je m’attends à découvrir une très belle ville. Je vais tout donner pour ce concert. J’aurai un live band et des featurings avec des artistes parisiens talentueux. Cela va etre fun !

US : This is your first show in Paris? What does it mean for you? What do you expect?

S : My 1st show is on the 19th and I’m blessed to have the opportunity to come over there and play, I can’t wait.  I expect it to be a great city and a wonderful show; I have a few surprises with some talented people so it’ll be fun.

US : Connais-tu des rappeurs français?

S : Non je ne suis pas familière avec le hip hop francais. Mais je vais profiter de ma venue pour explorer, fouiller et découvrir. Je compte bien ramener des bons albums avec moi à NYC.

US : Do you know some French rappers?

S : I not familiar with too many off hand but will be diggin’ into the culture and scene more while I’m over there and will bring some of it back to the states with me.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

« L’année prochaine, je veux faire progresser ma musique »

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

US : Expliques nous ton nom de scène : « Signif » ?

S : Signif est la raccourci de Significatif ce que nous sommes tous d’une manière ou d’une autre.

US : What is the meaning of your name « Signif »?

S : Signif is short for Significant, which we all are some way, shape, or form.

US : Quels sont tes projets pour l’année prochaine ?

S : J’ai quelques projets en cours et je vais toujours de l’avant. Donc l’année prochaine, j’explorerai de nouvelles opportunités et ferai progresser ma musique.

US : What is your actuality for next year?

S : Next year will bring new music and more opportunities.

US : Quels sont les sujets qui te poussent à écrire ? Pourquoi ?

S : J’écris beaucoup sur mon quotidien, ce qui m’entoure, mon problèmes et mes joies avec ma famille et mes amis. Et aussi sur l’actualité.

US : What are the main subjects you like to write about? Why?

S : The main subjects I like to write about are my surroundings, what goes on in my day-to-day life, current events, issues or non-issues with family, friends, and everyday people.

Interview : David Dupoirieux

Merci aux Mad’Moizelles qui organisent de nombreux évènements hip-hop à Paris (L’international, Le MizMiz,…) et qui nous ont permis de faire cette interview.

Comments

comments


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Unionstreet 88609 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine