Magazine Conso

You know @SchwartzsDeli @Reubensmtl and @Lesters_Deli, now discover or rediscover Ben’s at @MuseeMcCord #SouvenirBensMcCord #Montreal #Delicatessen #smokedmeat

Publié le 28 juin 2014 par Duc C. Nguyen @duccnguyen

By @AnneSo_Sedillot

Smoked meat is a well-known delicacy in Montreal which has remained practically unchanged since its beginning. We all know Schwartz, Reuben’s, Lester’s and Dunn’s but one of the pioneers of this specialty in Montreal is Ben’s Deli. After almost 100 years of devotion, the Kravitz family had to close their restaurant due to union conflicts, the competition getting stronger and the fight for commercial areas in downtown Montreal. The McCord Museum decided to honor the adventures and passion of the Kravitz family with this dare I say delicious exposition.

Le smoked meat est reconnu comme étant une des délicatesses montréalaises. Nous connaissons tous les Schwartz, Reuben’s, Lesters et Dunn’s de ce monde, mais un des pionniers de cette spécialité à Montréal est le restaurant Ben’s. Après près de 100 ans de dévouement, la famille Kravitz a dû fermer boutique en raison des histoires de syndicat, la compétition montante et la bataille des terrains commerciaux au centre-ville. Toutefois, le Musée McCord a décidé de rendre hommage aux aventures des Kravitz et leur histoire de passion.

MONTRÉAL EVENT-Bens-Musee-musee mccord

F. M2008.8.25-P1

The exposition is held in only one room but which contains many objects kept by the Kravitz over the years including posters, furniture and the famous frames of the celebrity wall. L’exposition contenue dans une salle renferme plusieurs objets conservés par les Kravitz au fil des ans tels que des affiches, du mobilier et les fameux cadres du mur des célébrités du restaurant.

A. M2008.8.2.1.11

D. M2008.8.2.1.64

We learn all about the history and the evolution of the restaurant from 1908 to 2006. As we proceed throught the exposition, we transcend through time beginning with Benjamin Kravitz’s immigration from Lithuania passing by the opening of their first shop on St-Laurent street and the installation of their last restaurants on Burnside Place (now known as De Maisonneuve Boulevard in Montreal). On apprend à y connaître l’histoire et l’évolution du restaurant de 1908 à 2006. Commençant par l’immigration de Benjamin Kravitz de la Lituanie, passant par l’ouverture de la première boutique sur St-Laurent et l’installation des succursales sur la rue Burnside Place (aujourd’hui connu comme étant le boulevard Maisonneuve).

K. M2008.8.99.1-2-P1

J. M2008.8.64.1-2-P1

H. M2008.8.55-P1

E. M2008.8.20.3.1-2-P1

M. P715_D04.3,1.1-P1

G. M2008.8.39-P1

During our visit, we had the chance to meet Benjamin’s grandchild Elliot Kravitz who shared with us family stories and his souvenirs. We learned that his grandparents slept under the counter of their first boutique, that Ben’s generosity almost made him bankrupt because he was inviting his clients for a free smoked meat lunch with him, and finally that his wife Fanny had a strong business sense and was the official decorator of their restaurants. Lors de notre visite, nous avons eu la chance de rencontrer le petit-fils de Benjamin Kravitz, Elliot Kravitz qui nous a partagé les histoires de famille et ses souvenirs. On y a appris que ses grands-parents dormaient sous le comptoir de leur première boutique, que la générosité de Ben lui a presque causé la faillite puisqu’il invitait ses clients à partager le dîner de smoked meat gratuitement avec lui à ses débuts et que Fanny Schwartz avait le sens des affaires et était la décoratrice officielle du restaurant.

C. M2008.8.2.1.63

B. M2008.8.2.1.61.12

These anecdotes shared by Elliot really reflected the personality and passion of its founders who started from nothing. It was these little stories that were not necessarily written on the walls that made it even more impressive and personal. I think they should have made a video with Elliot Kravitz and the remaining family members telling their own stories for visitors to witness the passion and devotion of the Kravitz family. Overall, the exposition is very complete and it gives a good portrait of the Ben’s restaurants evolution. I also had the chance to indulge in history by trying out one of these famous sandwiches. Notwithstanding all the great delis in Montreal, I can truly say that Ben’s smoked meat will be remembered in the minds and the hearths of everyone who had the chance to pass through those doors. Les anecdotes savoureuses partagées reflétaient réellement la personnalité de la famille et la passion de ses fondateurs qui sont parties de rien. Ce sont ses petites histoires qui n’étaient pas toujours écrites sur les murs qui ont rendu la visite si impressionnante et beaucoup plus personnelle. Je crois qu’ils auraient gagné à faire une vidéo avec Elliott et les autres membres de la famille afin que tous les visiteurs soient témoins de cette passion et dévouement familial. Néanmoins, l’exposition se veut très complète et relate bien les faits marquants du restaurant Ben’s.

I. M2008.8.63-P1

L. M2008.8.146-P1

The McCord Museum will be presenting this exposition Ben’s, the legendary deli until November 2014. Also, smoked meat plates based on the original Ben’s recipe will be available at the café-bistro and on the terrace of the museum. Le musée McCord présente l’exposition, Bens, le légendaire déli jusqu’au 23 novembre 2014. De plus, des plats de smoked meat basés sur la recette originale du Ben’s seront proposés au Café-Bistro et sur la terrasse du musée.


Retour à La Une de Logo Paperblog