Magazine Culture

Je pense que j'en veux la traduction française

Publié le 19 septembre 2014 par Lucie Cauwe @LucieCauwe
Prenez un auteur, Toon Tellegen par exemple.
Choisissez une illustratrice, une portraitiste même, pourquoi pas Ingrid Godon?
Ajoutez une graphiste qui va marier textes et dessins, ou les laisser libres sur la page.
Je pense que j'en veux la traduction françaiseVous avez le trio qui vient de concocter le magnifique album "Ik denk" (Lannoo,  96 pages). En noir, blanc et rouge.
En résonance avec le précédent "Ik wou" (Lannoo, 2011) des mêmes auteurs, devenu en français "J'aimerais" (La joie de lire, 2013).
Le souhait est évidemment que ce livre, poétique et philosophique et humain, soit traduit en français, chez le même éditeur de préférence.
Surtout qu'un troisième volume pourrait également voir le jour.
Je pense que j'en veux la traduction françaiseJe pense que j'en veux la traduction françaisePour patienter, on peut se rendre à Gand et visiter la très belle exposition des originaux d'Ingrid Godon qui est présentée au Museum Dr. Guislain.
On peut aussi découvrir le livre "Ik denk" dans sa version originale en néerlandais.
En voici quelques doubles pages.
Je pense que j'en veux la traduction française
Je pense que j'en veux la traduction française

Je pense que j'en veux la traduction française

Trois doubles pages de "Ik denk" de Toon Tellegen et Ingrid Godon (Lannoo).



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Lucie Cauwe 22474 partages Voir son blog

Magazines