Magazine Culture

Les italiens de Enrico Pandiani

Publié le 07 octobre 2014 par Fromtheavenue
Les italiens de Enrico Pandiani 
Ce roman m'est tombé dans les mains un peu par hasard. Mon librairie me disant : Ça a l'air pas mal du tout. Premier roman, écrivain italien, une quatrième de couverture avec une citation de Giancarlo de Cataldo (auteur de Romnzao criminale) : Un vraie bouffée d'oxygène. Je me dis tiens pourquoi pas, un polar italien, ça fait longtemps, ça pourrait me plaire...allons voir c'que ça donne de plus près. L'histoire se passe à Paris, quai des Orfèvres où un sniper bute la moitié d'une brigade de flics, dont la majorités sont italiens. Le chef de l'équipe (français lui) manque de très peu de se prendre une cartouche. Les flics tentent de rattraper le tueur mais en vain. Fin de journée éprouvante pour tout le monde. Et notre chef d'équipe se voit confier, alors qu'il ne rêve que d'un bon bain chaud, une mission pourrie : accompagner une jeune femme pour inspecter son atelier de peinture qui vient d'être saccagé et dont personne a eu le temps de s'occuper plus tôt dans la journée. 
Le lecteur est directement mis dans l'action. Ça déménage. On ne souffle pas une seconde...et on tourne les pages sans s'en rendre compte. Je me suis laissé surprendre agréablement. Le ton est léger malgré tout, un humour qui fonctionne plutôt bien. 
Et puis au cours du roman, je relis la quatrième de couverture Des personnages étonnants, une histoire d'amour très inédite. C'est tout à fait ça, on ne s'y attend pas. Je préfère ne pas en dire plus pour ne pas vous gâcher la surprise si vous êtes amener à lire le bouquin. Juste un indice : si vous soutenez La Manif pour tous, ce livre n'est pas pour vous^^.
Alors oui, certaines ficelles sont grosses, mais l'intrigue fonctionne bien. Je me suis laissé avoir, et c'est tant mieux. J'ai passé un très bon moment de lecture. Un bouquin qui m'a redonné de l'élan dans mes autres lectures du moment où je n'arrivais pas à m'accrocher.  Les italiens - Enrico Pandiani - Editions Télémaque - 2014 - traduit de l'italien par Catherine Beaunier.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Fromtheavenue 2607 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine