Magazine Culture

Plongee dans les annees d’or de la blogoma (5)

Par Citoyenhmida

Je crois que, quand l’on décide d’écrire et de rendre public ce que l’on a écrit, la reconnaissance des lecteurs constitue quelque chose de primordiale. Elle motive, stimule et permet, à mon sens,  d’ouvrir d’autres voies à l’inspiration!

Cette reconnaissance est encore plus réconfortante  quand elle émane de lecteurs pratiquant une autre langue  qui peuvent accéder à votre travail par le biais de la traduction  !

J’imagine le bonheur et la fierté  d’un blogueur marocain, déjà reconnu par ses pairs au pays, de se voir solliciter par une publication étrangère pour publier quelques uns de ces textes, dans deux langues différentes.

Ce bonheur et cette fierté je les ai vues se manifester chez une jeune blogueuse qui tenait un blog depuis son exil volontaire au Caire et qui a continué à l’alimenter de chroniques souvent acerbes inspirées par la vie quotidienne à Casablanca.

Il s’agit  de JIHANE, une marocaine qui trace sa vie…..Après Le Caire, au Maroc.

Cette blogueuse fait partie des locomotives de la blogoma dans ses années d’or, par sa verve, son style très particulier, l’acuité de son regard porté sur la société, la fraicheur de ses observations!

Elles étaient d’ailleurs quelques unes à animer la blogoma : certaines étaient de véritables baroudeuses qui s’y font fait leur place incontournable  en dehors  de tout militantisme débordant et d’engagement de façade!

Dommage que la plupart d’entre elles aient déserté la blogoma! J’ai pu retrouver cependant la trace de quelques unes d’entre elles :

http://itzer.over-blog.com/

http://manal.over-blog.com/

http://france-maroc.blogspot.com/

http://murmures.net/

Il faut signaler Marrokia continue son œuvre bloguique, en arabe,  avec courge, détermination et talent sur son espace :*

http://www.marrokia.com/

Pour revenir à Jihane, elle a au  l’opportunité d’être repérée par une revue italienne QUI – Appunti dal présente ( avec une éition anglaise HERE – notes from de present) qui lui a proposé de publier dans des versions italienne et anglaise quelques de ses textes.

Je crois – à ma connaissance que c’est la seule blogueuse marocaine qui ait  vu ses posts publiés sur papier et dans deux langues  étrangères.

Les textes choisis par l’équipe éditoriale de QUI ont été publiés dans les numéros 15 et 17 datés d’octobre 2006 et octobre 2007 et traitant respectivement de “HORS DU FOYER” et “LA FAMILLE, LE TRAVAIL” :

  • Un billet daté du 10 juin 2006 nous emmène en compagnie d’une jeune cadre marocaine et de son équipe dans le fin fonds de la campagne marocaine  : “Quand l’illusion rencontre la désillusion” . Une rencontre avec le vrai Maroc!
  • Le 11 juillet 2006, la blogueuse Jihane nous parle dans un billet intitulé “Casablanca… être jolie est un art… aussi glamour que populaire… ” de l’ambiance très spéciale qui règne dans les salons de coiffure casablancais! Décoiffant!
  • Ce billet choisi par la rédaction QUI est très symptomatique de l’éventail des centres d’intérêt d’une jeune blagueuse marocaine. Pour ce 21 Juillet 2006, Jihane avait opté de parler de la situation au Liban durant la guerre d’Israël contre le Hizbollah et se posait la question “LIBAN QUE POUVONS-NOUS FAIRE?”
  • Un autre billet, daté du 5 février 2007,  traitait du burn-out que connaissent si bien  les jeunes cadres dynamiques, portaient un titre très évocateur : “MARRE….MARRE….MARE….”.
  • Dans un billet, mis en ligne le 2 mai 2006 sous titre amusant de “SLA WA SLAM ….Tout le monde se marie cet été!” est  abordé la délicate question du mariage .

Bonne promenade dans cette blogoma perdue, mais dont j’essaie de perpétuer ici la mémoiure!


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Citoyenhmida 1351 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines