Quand je m’éveille, un corbeau noir
bat dans mon cœur.
Je ne m’éveillerai donc plus jamais
à l’océan, aux étoiles, aux forêts, à la nuit,
aux matins pleins d’oiseaux ?
*
Når eg vaknar, høgg
ein svart ramn i hjarta mitt.
Skal eg aldri meir vakna
til hav og stjernor, skogar og natt,
morgon med fuglar?
***
Olav H. Hauge (Ulvik, Norvège, 1908-1994) – Traduit du néonorvégien par Anne-Marie Soulier