Dans les pensées abyssales
dans le ciel intérieur
on joue aux dés
avec l’ange de l’ironie
puisque la grâce
se met à vivre chaque jour
au-dedans au dehors du murmure.
La grâce chaque jour
par principe
d’une montagne tombe
et puis renaît.
*
Nei pensieri abissali
nel cielo interno
si gioca a dadi
con l’angelo dell’ironia
poiché la grazia ogni giorno
si fa viva
dentro fuori il mormorio.
La grazia ogni giorno
per principio
da una montagna cade
e poi rinasce.
***
Viviane Ciampi (née en 1946) – Traduit de l’italien par Raymond Farina