Magazine Culture

Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8 juin 2008)

Par Florence Trocmé

Cette rubrique suit l'actualité éditoriale et présente les derniers ouvrages reçus par Poezibao. Il ne s'agit pas de fiches de lecture ou de notes critiques et les présentations font souvent appel aux informations fournies par les éditeurs.

Préface de Patrick Beurard-ValdoyeLe Clou dans le fer, 2008Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Anne Kawala F.aire L.a F.eui||e (f.l.f.)
16 €
haut de page
[...] L'intention est de sortir de l'impasse. D'échapper à des catégories que nous savons obsolètes. La notion de genre en particulier, telle qu'elle est pratiquée en librairie ou par les médias. Le " mauvais genre " consisterait justement à faire de tout, un genre. [...] L'ambition est ici de fabriquer à partir de l'hétérogène. Et de fabriquer quoi ? sinon de la cohérence justement. Cette pratique use de techniques connues de l'art contemporain, la contrainte, le prélèvement, la kyrielle, une narration aux points de vue flottants, l'ironie, le jeu de mots, l'enchaînement de parties documentaires, la passion des noms propres, remparts aux lieux-communs. (extrait de la préface de Patrick Beurard-Valdoye).
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Djuna Barnes
Le Livre des répulsives
8 poèmes et 5 dessins
Traduction d'Etienne Dobenesque
Ypsilon.Éditeur, 2008
56 p., 15 €
haut de page
ndlr : je tiens à signaler mais aussi à saluer ici la naissance d'une nouvelle maison d'édition, créée par Isabelle Checcaglini, Ypsilon. Je conseille très vivement la visite du très beau site d'Ypsilon, dont le soin et la qualité visuelle me semblent très emblématiques de ce que cette nouvelle maison va tenter de faire.

"Ypsilon.Éditeur naît en septembre 2007 afin de publier Un coup de Dés - dans le format et avec les caractères et les illustrations (d'Odilon Redon) que devaient comporter l'édition originale préparée par Mallarmé chez Ambroise Vollard. À coté, nous publions l'édition originale de la première traduction arabe du poème par Mohammed Bennis.
Ce double premier ouvrage est représentatif de l'esprit de la maison qui va se consacrer à la littérature (française et étrangère), à la typographie (histoire et création) et aux beaux-arts (peinture, dessin, photographie, estampes).
Dans la section littérature, publie des livres inédits pour révéler des œuvres inconnues ou introuvables dans leur forme originale. Nos traductions sont toujours bilingues et jamais anthologiques car l'anthologie, sauf quand elle a été constituée par l'auteur, ne respecte ni l'esprit ni la lettre des volumes originaux." (Isabelle Checcaglini)

Un des premiers livres publiés est un Djuna Barnes, Le livre des Répulsives. En huit poèmes et cinq dessins, Djuna Barnes fait le portrait des " répulsives " du New York des années 1910. Vaguement identifiées (cadavre à la morgue, danseuse de cabaret, prostituée, silhouette aperçue depuis le métro aérien, maîtresse de maison, mère ?), ses figures sont avant tout des corps soumis au confinement général et à la " vie défaite " de l'ordre victorien. Le Livre des répulsives fait le portrait de ces corps dans l'espace qu'ils s'approprient et qu'ils projettent, par l'exercice assumé de leurs désirs et le contournement des stigmates du féminin. C'est le premier livre de Djuna Barnes. Il est traduit ici pour la première fois en français.
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Elisabeth Chabuel
7 44
K Éditions
14,50 €
haut de page
ndlr : Catherine Flament, qui a créé la maison K Éditions édite peu mais toujours de façon à la fois exigeante et originale. Après des textes de Sabine Bourgois, de Constantin Kaïteris, de Guy Pique, voici un poème de Elizabeth Chabuel dont elle dit : " un long poème, étonnant par son objet, - ici, plus de héros, des gens qui tentent de survivre dans la forêt du Vercors, par son sujet, - une petite fille a raconté à une petite fille, elle tente de se rappeler, - par son écriture, lors d'une performance, d'une prise de risque poétique, - par sa résonance, aujourd'hui la fille de la petite fille de la petite fille l'a monté en lecture-concert "
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Revue Décharge, n° 138, juin 2008
l'Idée bleue
6 €
haut de page
ndlr : dans ce numéro de Décharge, j'attire particulièrement l'attention sur un dossier sur 5 poètes portugais (Maria Gabriela Llansol, Cristina Isabel de Melo, Maria Andresen, Nuno Judice, Fernando Pinto do Amaral). J'ai été particulièrement retenue par les poèmes de M.G. Llansol, que je compte présenter prochainement dans Poezibao. A signaler aussi une très belle étude de l'œuvre de Stéphane Bouquet par Ariane Dreyfus, des poèmes de Louis-François Delisse. Pour plus de renseignements sur ce numéro, voir le site de la revue.
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Revue Le Préau des collines, N° 8
15 €
haut de page
ndlr : un beau sommaire pour cette mouture, dont on a su à quel point la parution était difficile, voire compromise. Mais le numéro est là, avec des textes de Valérie Rouzeau, Christiane Veschambre, Marcel Cohen, Ali, Mathieu Bénézet, Daniel Jacoby, Jean-Paul Bota, François Boisivon, Jean-Michel Binsse, Nicole Ward Jouve, Elizabeth Bing, Yalla Seddiki, Madjid Talmats et Yves Boudier. Et des photos de Garance le Scanff.
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Laurent Albarracin
le Verre de l'eau et autres poèmes
le corridor bleu, 2008
112 p., 13 €
haut de page

La fleur pousse dans les aspects, les épines, le verre brisé, les carafes chiffonnées de facettes que sont les fleurs pour cette fleur la fleur.
Les pivoines sont de lents pétards.
Les fleurs sont un petit pédoncule
d'éclat.
La tige est la tige de la tige
Une rose est l'empreinte de humer. [...]

(extrait de "Cette fleur, la fleur", un des quinze ensembles qui composent ce recueil qui nous apprend que " la métaphysique s'abreuve et se noie dans un verre d'eau " (p. 106)
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Paul de Brancion
Tu-rare
Dessins Marcel Katuchevski
Lanskine, 2008
80 p. 10 €
haut de page
" Il s'agit ici du cancer. Tu-rare, tu pour tumeur, rare, pour curare. Poèmes d'une grande force qui évoquent la maladie, la solitude, mais aussi le traitement, la guérison et la place de l'écriture qui permet de surmonter les instants les plus indéchiffrables. Poser les mots et ainsi apprivoiser ce qui fait le plus peur. " (Prière d'insérer)
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Santiago Montobbio
Le Théologien dissident
traduit de l'espagnol par Jean-Luc Breton
Atelier La Feugraie, 2008
128 p. 14 €
haut de page

" Ils avaient pratiqué la littérature, qui est un genre de délinquance et d'espionnage comme un autre et qui, comme eux, ne sert qu'à vivre, ou qu'à se supporter un peu. De son adolescence soudain remuée un vers s'imposa tout à coup impérativement : "parce que l'homme est frontière du feu" dit-il. Mais ensuite, il resta silencieux. En effet, si ce vers fut jadis une flèche, il était aujourd'hui une flèche fatiguée. Sans la force ni la foi de l'imaginer capable de se ficher quelque part, il l'a laissé là surla table, pour qu'il tienne au mons compagnie au tabac...[...] " (extrait, p. 61)


Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Bruno Normand
Du contour
wigwam, 2008
haut de page
Dans la petite collection rouge de Jacques Josse, disponible sur abonnement et plusieurs fois célébrée par Poezibao :

" la chaise, le parquet, le frelon, les chênes hauts / tout comme en flagrant délit de toujours / les mésanges, les chemins, les nuages, les cris des corneilles " [...]


Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Antonio Ansón
Pantys mortels
Dessins de Pepe Cerdá
traduit de l'espagnol et présenté par Aurelio Diaz Ronda, édition bilingue
Le grand Os, collection qoi, 2008
18 €
haut de page
" à juste titre, Antonio Ansón a pu être classé en Espagne parmi les nouveaux poètes réalistes, cependant que d'autres recueils publiés par l'auteur l'en démarquent radicalement. Spécialiste des rapports entre textes et images photographiques (il a consacré à ce sujet plusieurs essais remarqués), grand connaisseur de la littérature française, il est aussi romancier et nouvelliste. Ceci expliquant sans doute cela, on retrouve dans les poèmes de Pantys mortels la puissance d'évocation de l'image photographique ou cinématographique associé au plaisir gourmand du récit ". (extrait de la préface de Aurelio Diaz Ronda)
Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Patricia Grare
la mêlée
La Bartavelle, 2008
96 p. 15 €
haut de page

Je n'ai pas de forêts
pour changer d'oxygène
ni de mers où glisser
le corps de l'enfance.


Poezibao a reçu, n°41 (dimanche 8  juin 2008) Les Cahiers Max Rouquette, n° 2
1908-2008 Numéro spécial centenaire
Association Amistats Max Rouquette
haut de page
Avec des témoignages, des extraits de la correspondance de Max Rouquette avec Frédéric-Jacques Temple ou Bernard Manciet et plusieurs " Regards sur l'œuvre ".


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines