Magazine Culture

Les sanctuaires shintoïstes au japon : l'essentiel pour le visiteur !

Publié le 18 août 2016 par Eric Roche @lyon_japon_info
Photo Avec lyon-japon.com et paris-lyon-japon.com, résumons ce qu'il convient de connaître avant une visite dans un JINJA, un sanctuaire shintoïste au Japon, en répondant à quelques questions essentielles. Pour nos élèves de niveau intermédiaire et avancé en japonais et en FLE, nous proposons cet article en japonais et en français. Photo

Qu'est-ce qu'un sanctuaire shintoïste ?

日本には非常にたくさんの神様がおられ、人々を守っておられるというのが、日本の宗教である「神道」の考え方です。神社は、その神々をお祀りする神聖な場所です。日本には数多くの神社があり、いくつもの神様を祀る神社もたくさんあります。お参りの時には、神様に敬意を表し静かに行動しましょう。
Dans la religion shintoïste, il y a un nombre incroyable de divinités (Kamisama), considérées par les Japonais comme des entités protectrices. Les sanctuaires shinto sont donc des lieux saints dédiés à l’une ou à plusieurs de ces divinités. Lorsque vous pénétrez dans un sanctuaire shintoïste, veillez à respecter le calme.
Photo

Qu'est-ce qu'un Kamisama ?

神様をお祀りする建物です。日本では神様の姿は目に見えないものだと考えますが、人間が悦ぶものは神様もお喜びになるとされ、お酒や食べ物、歌や舞などを真心のあらわれとしてお供えします。
Les sanctuaires shintoïstes sont des édifices religieux dédiés aux divinités (kamisama). Pour les Japonais, les Kamisama ne sont pas des entités qui se manifestent physiquement dans le monde du visible mais plutôt spirituellement à travers les plaisirs ressentis par l’âme humaine. C’est pourquoi, le saké, la nourriture mais aussi la musique et la danse tiennent une place importante dans les rituels shintoïstes.​ Photo

Comment reconnaître un sanctuaire shintoïste ? 

Photo

① Le Torii et le Sando :

鳥居は、神域と人間の世界との境界で、一種の門の役割を担っています。参道は神殿に至る聖なる道です。参道の真ん中は神様の通り道でもあるため、参拝するときは真ん中を歩かないことがマナーです。
Le Torii est cette porte communément érigée à l’entrée d’un sanctuaire shintoïste. Il symbolise le point de passage entre le divin et l’humain. Derrière, le Torii, débute le Sando, la voie sacrée qui mène au sanctuaire. Dans la croyance japonaise, le centre du Sando est réservé à la circulation des divinités shintoïstes. Les visiteurs sont donc priés de circuler sur le bord de la voie. Photo

② Le Chozuya :

手水舎は、心身を清めるための水を湛えた場所で、神社には必ずあります。ここで心身を清めてからお参りするのがルールです。まず、柄杓で水を汲み、左手、右手、の順にすすぎ、柄杓から左手に水を注いでその水で口の中をすすぎます。そして、再び左の手を洗い、柄杓を縦にして次の人のために持ち手をすすぎます。※手水舎の水は飲めません。
Les Chozuya sont les fontaines ou bassins, trouvés à l’entrée de tous les sanctuaires. Ils servent à purifier le corps et l’esprit avant de continuer plus en avant. D’abord, il convient d’y prendre de l’eau avec la louche dans la main droite et de vous la verser sur la main gauche. Ensuite, faites la même chose avec votre main gauche pour vous laver la main droite. Enfin, versez de l’eau dans votre main gauche pour vous rincer la bouche. Lavez-vous une autre fois la main gauche mais aussi la poignée de la louche, tenue verticalement, par considération pour la personne suivante. * L’eau des fontaines Chozuya n'est pas potable. Photo

Comment faire sa prière ?

神殿の前では、まず鈴や鉦を軽く鳴らし、お辞儀二回、拍手二回のあと、胸の前で手をあわせ、目を閉じて祈ります。最後にお辞儀一回します。
Devant le sanctuaire, commencez par faire sonner les gros grelots accrochés à la toiture sous lesquels pendent deux grosses cordes. Saluez deux fois et frappez dans vos mains deux fois également.  Joignez maintenant vos mains devant la poitrine et fermez les yeux dans une attitude de prière. Terminez la prière en saluant une dernière fois. Vous pouvez alors quitter l’estrade de prières. Photo

À respecter :

・神社・お寺とも、祈りや儀式を行う神聖な場所です。静かにお参りしましょう。
・神殿・仏像は特に神聖視されています。写真撮影ができる社寺、できない社寺がありますので、カメラを構える前に、確認しましょう。
· Les sanctuaires shintoïstes et temples bouddhistes sont des lieux saints de prière et de cérémonie. Veuillez vous y comporter avec respect lors de vos visites.
· Les statues ou autres objets de culte présents dans les sanctuaires et temples sont vénérés et dans certains cas interdit à la photographie. Veuillez vérifier au préalable.

Vous avez aimé cette petite visite ? Alors, revenez-nous voir très prochainement sur www.lyon-japon.com pour plus d'infos sur le Japon, la langue et la culture japonaises.
Vous souhaitez apprendre le japonais avec nous sur Skype ?
Nos COURS de JAPONAIS sur SKYPE commencent dès ce mois de juillet 2016 !
​Pour plus d'infos, nous vous invitons à consulter notre page Internet dédiée aux cours, ici : http://www.lyon-japon.com/cours-de-japonais-sur-skype.html
Pour vous INSCRIRE À UNE LEÇON D'ESSAI GRATUITE DE 30 MIN,
veuillez vous rendre sur notre page d'inscription : 
http://www.lyon-japon.com/leccedilon-dessai-gratuite.html
Voici un petit échantillon vidéo vous présentant comment se passent nos leçons :
​ici : ​https://youtu.be/EIt5cfnYjSg
​Eric R.

www.lyon-japon.com et www.paris-lyon-japon.com
POUR LAISSER UN COMMENTAIRE OU AVIS SUR NOTRE BLOG, rendez-vous  : ICI
LE GLOSSAIRE !
RETROUVEZ TOUS LES ARTICLES SUR LE JAPON DE LYON-JAPON CLASSÉS PAR RUBRIQUES, ICI :

http://www.lyon-japon.com/articles-et-publications.html
Facebook① : https://www.facebook.com/lyon.japon.info
Facebook② : https://www.facebook.com/paris.lyon.japon

​NOS COURS PARTICULIERS DE JAPONAIS SUR SKYPE : 
http://www.lyon-japon.com/cours-de-japonais-sur-skype.html
GUIDES ACCOMPAGNATEURS FRANCOPHONES AU JAPON : 
http://www.lyon-japon.com/visiter-le-japon---guides-particuliers.html

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Eric Roche 481 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines