Magazine Culture

Charles Bukowski – La fin (Finish, 1969)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Charles Bukowski – La fin (Finish, 1969)nous sommes comme des roses qui ne se sont jamais souciées
d’éclore quand nous aurions dû éclore et
c’est comme si
le soleil avait fini par être écoeuré
d’attendre
c’est comme si le soleil était un esprit qui
avait désespéré de nous.

*

we are like roses that have never bothered to
bloom when we should have bloomed and
it is as if
the sun has become disgusted with
waiting
it is as if the sun were a mind that has
given up on us.

***

Charles Bukowski (1920-1994)Extrait du poème « Finish » – Les jours s’en vont comme des chevaux sauvages dans les collines (Editions du Rocher, 2008) – Traduit de l’américain par Thierry Beauchamp – The Days Run Away Like Wild Horses Over The Hills (Black Sparrow Press, Los Angeles, 1969) – Written circa 1965



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines