Magazine Culture

Arbre de Diane – Alejandra Pizarnik

Par Moglug @Moglug

Arbre de Diane – Alejandra PizarnikNouvelle tentative. Nouveau succès. J'adhère toujours aussi facilement à la poésie de Pizarnik. est présenté en quatrième de couverture comme un recueil majeur de l'auteur : " [...] Alejandra Pizarnik atteint pour la première fois cette intensité qui la rend unique ". Je ne saurais pas comparer Arbre de Diane à Textes d'Ombre ou La dernière innocence. Chaque fois, je suis séduite et l'intensité me semble toujours à son comble.

Un trou dans la nuit
subitement envahi par un ange

On rencontre à nouveau le vent

Un faible vent
plein de visage pliés
que je découpe en forme d'objets à aimer

Mais surtout Arbre de Diane exprime le silence, cet espace suspendu à la lecture d'un poème réussi

Comme un poème qui connait
le silence des choses
tu parles pour ne pas me voir

Je ne saurais m'étendre d'avantage si ce n'est en recopiant tout le recueil.
Une dernière précision : j'admire toujours autant le travail d'Ypsilon...

Première publication : Arbre de Diane - Alejandra Pizarnik
préface d'Octavio Paz
traduction de l'espagnol (Argentine) et postface par Jacques Ancet
Ypsilon, 2014, 80 p.
Arbol de Diana, 1962

Cette entrée a été publiée dans Poésie, et marquée avec Alejandra Pizarnik, BM de Lyon, Jacques Ancet, Octavio Paz, poésie argentine, silence, solitude, Vent, Ypsilon, le par .

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Moglug 307 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines